FAQ

Procura uma resposta?
Abaixo poderá encontrar as perguntas mais frequentes.

  • Geral
    • Posso comprar produtos da Thule directamente na Thule?
      Não. Infelizmente, não vendemos directamente. Pode comprar os nossos produtos Thule numa das lojas dos nossos revendedores Thule.
    • Onde posso comprar produtos Thule?
      Pode usar o nosso "Localizador de representantes" na parte superior do nosso website Thule.com para encontrar o revendedor Thule autorizado mais próximo da sua área.
    • Perdi as minhas chaves. Onde posso comprar outras?
      Podemos enviar chaves e fechaduras com base no número de fecho (gravado na fechadura). Se tiver uma caixa bagageira e não houver número no cilindro, será necessário o número BA, localizado numa etiqueta na parte interna da tampa da caixa.
    • Onde posso comprar peças sobresselentes?
      Pode comprar peças sobresselentes num revendedor Thule. É possível encontrar o Revendedor Thule mais próximo na sua região utilizando o nosso localizador de representantes em Thule.com.
    • Posso efectuar alterações técnicas ao produto?
      Não é permitido efectuar qualquer modificação técnica aos produtos. Ao fazê-lo anulará a responsabilidade da Thule e a sua garantia de 5 anos sobre os produtos Thule.
    • Como é garantida a segurança dos produtos?
      As nossas instalações de fabrico são certificadas ISO 9001, QS 9000 e ISO/TS 16949. A nossa gama de produtos é testada pelo TÜV de acordo com a norma DIN 75302 e cumpre os critérios da norma internacional ISO-11154. Além disso, as nossas caixas bagageiras, barras de tejadilho, suportes para bicicletas e acessórios serão testados para cumprir as normas "City Crash".
    • Para que endereço de correio electrónico posso enviar perguntas/imagens?
      Utilize o formulário de contacto no nosso website www.thule.com para entrar em contacto com o seu Departamento de Atendimento ao Consumidor local. Eles entrarão em contacto consigo pouco depois. Em seguida, poderá enviar imagens por correio electrónico.
    • Tenho de trancar sempre os meus produtos Thule?
      Os produtos com fechadura devem ser sempre trancados durante o transporte.
    • Tenho uma dúvida sobre o meu engate Brink/Thule. Com quem posso entrar em contacto?
      Contacte directamente com o Grupo Thule, a empresa Thule Towing Systems. Os dados de contacto são: Tel: 0031 522 469999 Fax: 0031 522 469788 Correio electrónico: aftersales.ttsnl@thule.com
    • Com quem posso entrar em contacto relativamente à minha caravana?
      Os nossos colegas na Bélgica falam principalmente alemão e inglês. Os dados de contacto são: THULE NV Kortrijkstraat 343 8930 Menen Bélgica Tel: 0032 565 28 899 Fax: 0032 565 10 205 Correio electrónico: inforv@thule.com
  • Suportes de bicicletas
    • Suportes de bicicletas para porta traseira
      • Que Thule ClipOn (High) tenho?
        O modelo "ClipOn" tem dois tamanhos diferentes: uma versão pequena 9103 e uma versão grande 9104. O mesmo se aplica ao "ClipOn High": um modelo pequeno 9105 e um tamanho grande 9106. Os dois tamanhos diferentes de cada modelo não se podem alternar: a escolha de um determinado modelo e tamanho depende do tamanho, construção, materiais utlizados e design do porta-bagagens do veículo. Consulte nosso Guia de Compatibilidade online em thule.com para descobrir as possibilidades do seu veículo. Tenha em atenção que alguns veículos não podem ter de forma alguma suportes montados na porta traseira: nesse caso, o nosso Guia de Compatibilidade não apresentará quaisquer opções.
      • Posso montar um suporte de bicicletas na porta se o meu automóvel tiver um spoiler traseiro?
        Se o seu automóvel possuir de origem um spoiler traseiro em metal, existe a probabilidade do automóvel ser compatível com um suporte montado na porta traseira. Consulte o nosso Guia de Compatibilidade online em Thule.com. Se o seu automóvel estiver equipado com um spoiler traseiro de plástico, não poderá montar um suporte de bicicletas no porta-bagagens. Esses spoilers de plástico são pouco resistentes para aguentar o peso do suporte e das bicicletas montadas.
      • Porque não consigo montar o meu Thule ClipOn (High) no meu automóvel, ainda que seja recomendado pelo vosso Guia de Compatibilidade?
        Certifique-se de que todos os tubos estão correctamente fixados com parafusos e porcas. Verifique se está a usar a furação correcta para fixar a correia superior, utilizando a nossa Lista de recomendações na caixa. Tenha em atenção que os tubos inferiores são telescópicos: desaparafuse para alargar ou aparafuse para encurtar, até obter o comprimento correcto do tubo. Após atingir o comprimento correcto, fixe o suporte à traseira e baixe ambas as alças simultaneamente.
      • A que velocidade posso conduzir com o meu suporte de bicicletas montado na porta traseira?
      • Que Thule ClipOn (High) tenho?
        O modelo "ClipOn" tem dois tamanhos diferentes: uma versão pequena 9103 e uma versão grande 9104. O mesmo se aplica ao "ClipOn High": um modelo pequeno 9105 e um tamanho grande 9106. Os dois tamanhos diferentes de cada modelo não se podem alternar: a escolha de um determinado modelo e tamanho depende do tamanho, construção, materiais utlizados e design do porta-bagagens do veículo. Consulte o nosso Guia do comprador online em thule.com para descobrir as possibilidades do seu veículo. Tenha em atenção que alguns veículos não podem ter de forma alguma suportes montados na porta traseira: nesse caso, o nosso Guia do comprador não apresentará quaisquer opções.
      • Posso montar um suporte de bicicletas na porta se o meu automóvel tiver um spoiler traseiro?
        Se o seu automóvel possuir de origem um spoiler traseiro em metal, existe a probabilidade do automóvel ser compatível com um suporte montado na porta traseira. Consulte o nosso Guia do comprador online em Thule.com. Se o seu automóvel estiver equipado com um spoiler traseiro de plástico, não poderá montar um suporte de bicicletas no porta-bagagens. Esses spoilers de plástico são pouco resistentes para aguentar o peso do suporte e das bicicletas montadas.
      • Por que não consigo montar o meu Thule ClipOn (High) no meu automóvel, ainda que seja recomendado pelo vosso Guia do comprador?
        Certifique-se de que todos os tubos estão correctamente fixados com parafusos e porcas. Verifique se está a usar a furação correcta para fixar a correia superior, utilizando a nossa Lista de recomendações na caixa. Tenha em atenção que os tubos inferiores são telescópicos: desaparafuse para alargar ou aparafuse para encurtar, até obter o comprimento correcto do tubo. Após atingir o comprimento correcto, fixe o suporte à traseira e baixe ambas as alças simultaneamente.
    • Suportes de bicicletas para tejadilho
      • Posso montar uma bicicleta de carbono no suporte de bicicleta Thule para montagem no tejadilho?
        No caso de bicicletas com quadros ou forquetas de carbono, consulte sempre o fabricante ou o representante da bicicleta para verificar se pode utilizar o suporte. A Thule não assume qualquer responsabilidade por danos a quadros ou forquetas de carbono durante a montagem e/ou utilização do suporte.
      • Posso montar suportes de bicicleta Thule para montagem no tejadilho em barras de tejadilho que não sejam da Thule?
        A montagem segura dos nossos produtos é testada apenas nas nossas próprias barras de tejadilho. É praticamente impossível testar os nossos produtos em barras de tejadilho de concorrentes. Assim, não podemos garantir a compatibilidade com barras de tejadilho que não sejam da Thule. Se as suas barras de tejadilho tiverem uma ranhura do trilho em T, que permita adaptadores para trilho em T de 20 mm, talvez sejamos capazes de fornecer a solução correcta para si, dependendo do seu produto.
    • Suportes de bicicletas para bola de reboque
      • Quais são os requisitos do meu engate para reboque?
        Montar um suporte para bola de reboque depende menos do design do automóvel e mais das especificações do engate para reboque do automóvel. Um engate para reboque deve cumprir os seguintes critérios: - A capacidade de carga máxima do engate para reboque deve exceder seguramente o peso do suporte de bicicletas E o peso das bicicletas que deseja carregar. - A distância entre a bola de reboque e o pára-choques deve ser pelo menos de 6,5 cm. - O suporte para engate deve ser de aço ou, no mínimo, de material equivalente. Os suportes para engate de ferro fundido (GGG40) ou alumínio não devem ser utilizados em conjunto com os nossos suportes para bicicletas. - A ligação eléctrica deve ser de 7 ou 13 pinos (consulte as suas especificações locais e legais). - A base não pode estar localizada directamente ou abaixo da bola de reboque.
      • Continuo a poder abrir a bagageira do automóvel com o suporte de bicicletas montado?
        Os mais recentes suportes de bicicleta para bola de reboque podem ser inclinados com as bicicletas montadas. O acesso ao compartimento de bagagem é possível na maioria dos veículos. Tenha em mente que isto não pode ser testado em cada modelo de automóvel devido à vasta gama de suportes para engate e os seus posicionamentos. Aconselhamos que faça um ensaio na loja do seu representante Thule. Pode procurar o representante Thule mais próximo da sua zona através do "Localizador de Representantes" no nosso website Thule.com.
      • Continuo a poder utilizar um suporte de bicicleta para bola de reboque se o meu automóvel tiver um pneu sobresselente atrás?
        Sim, pode continuar a utilizar um suporte de bicicletas. Dependendo do modelo, podemos fornecer um adaptador, que contornará o seu pneu sobresselente, permitindo que possa instalar o braço da bicicleta no seu suporte. Note que caso utilize esse adaptador, perderá espaço para 1 bicicleta.
      • Posso montar uma bicicleta de carbono no suporte de bicicletas para engate Thule?
        No caso de bicicletas com quadros ou forquetas de carbono, consulte sempre o fabricante ou o representante da bicicleta para verificar se pode utilizar o suporte. A Thule não assume qualquer responsabilidade por danos a quadros ou forquetas de carbono durante a montagem e/ou utilização do suporte.
    • Posso utilizar na mesma o meu suporte de bicicleta ou caixa bagageira Thule em barras de tejadilho que não sejam da Thule?
      Pode montar o suporte de bicicleta/caixa bagageira quando as suas barras de tejadilho não sejam da Thule e estejam equipadas com uma ranhura em T que aceite um adaptador para trilho em T com largura de 20 mm.
  • Caixas e grades
    • Qual a caixa bagageira da Thule adequada ao meu automóvel?
      Pode montar qualquer caixa bagageira da Thule desde que sejam cumpridos os requisitos legais. Existe uma grande selecção de designs, tamanhos, cores e características avançadas disponível na variedade de caixas bagageiras da Thule. A Thule recomenda que seleccione um modelo de caixa bagageira que se adequa às suas necessidades de transporte, tais como dimensão especial e quantidade de bagagem. No nosso website thule.com pode comparar todas as caixas bagageiras da Thule.
    • A que velocidade posso conduzir com a minha caixa bagageira ou suporte?
      Tenha em atenção as velocidades recomendadas e o código da estrada do país específico. Pedimos que tenha atenção à velocidade máxima de 130 km/h com os nossos suportes e caixas bagageiras.
    • Posso utilizar o meu suporte ou caixa bagageira Thule em viagens todo-o-terreno?
      Os nossos produtos não são aprovados para condução em todo-o-terreno. Adapte a sua velocidade às condições da estrada e carga transportada, verifique as fixações de carga regularmente.
    • Posso utilizar na mesma o meu suporte de bicicleta ou caixa bagageira Thule em barras de tejadilho que não sejam da Thule?
      Pode montar o suporte de bicicleta/caixa bagageira quando as suas barras de tejadilho não sejam da Thule e estejam equipadas com uma ranhura em T que aceite um adaptador para trilho em T com largura de 20 mm.
    • Preciso mesmo de uma barra de tejadilho para instalar uma caixa bagageira no meu automóvel?
      Sim. A utilização de uma barra de tejadilho é obrigatória para permitir a montagem de uma caixa bagageira. As caixas bagageiras da Thule instalam-se por norma nos tipos de barras de tejadilho Thule SquareBar, Thule AeroBar e Thule WingBar. Ao utilizar o tipo de barra Thule SlideBar e Thule Professional, é obrigatório utilizar adaptadores de trilho em T para caixa. As caixas bagageiras da Thule também podem ser instaladas em muitos outros tipos de barras de tejadilho. Com a ajuda das respectivas instruções de montagem da caixa bagageira, é possível verificar as limitações de dimensões das barras para se instalarem no sistema de montagem padrão da caixa bagageira Thule.
    • Que suporte é compatível com a caixa Thule BackUp 900?
      O EasyBase 949 e o Thule Backpac 973 podem ser utilizados para transportar a caixa Backup 900
    • Como conduzo em segurança com uma caixa bagageira montada?
      Uma caixa bagageira não significa apenas um grande espaço adicional. Também implica ter de adaptar a sua forma de conduzir às novas condições provenientes da altura e peso acrescido do seu automóvel. O seu automóvel ficará mais sensível a ventos laterais. Verifique se a caixa bagageira e as barras de tejadilho estão bem presas ao automóvel – isto é especialmente importante durante viagens longas. Na ausência de restrições de velocidade, recomendamos uma velocidade máxima de 130 km/h. Uma caixa carregada provoca uma mudança do centro de gravidade o que leva a mudanças de comportamento em curvas e ao travar. A altura do veículo aumenta até 60 cm! Tome especial cuidado se ao conduzir passar por portas de garagens baixas ou pontes baixas!
    • Como carrego uma caixa bagageira da Thule?
      Primeiro carregue os objectos pesados o mais centralmente possível de forma a distribuir o peso da sua carga uniformemente na barra de tejadilho e no automóvel. Tome cuidado para a carga não obstruir o fecho da tampa para evitar qualquer mau funcionamento do sistema de fechadura. O peso máximo autorizado não pode ser excedido. Observe a carga máxima do tejadilho indicada pelo fabricante do automóvel. Todas as bagagens devem ser presas para evitar que se movam. Utilize porta-esquis e correias especiais. Prenda sempre os esquis e as pranchas de snowboard aos porta-esquis com as extremidades frontais viradas para a traseira. No Verão, os porta-esquis podem ser utilizados como divisórias de compartimentos. Impedem que os objectos se movam e são práticos, por exemplo, para separar objectos limpos de objectos sujos. As bagagens que não devem apanhar humidade devem ter uma protecção adicional (por exemplo, sacos plásticos).
    • E quanto à manutenção da caixa bagageira?
      A caixa bagageira deve ser cuidadosamente limpa e tratada com cuidado, especialmente nos meses de Inverno. Para isso, utilize apenas uma solução composta por água e detergente neutro, sem álcool, lixívia ou aditivos de amónio. Caso contrário, a superfície da caixa bagageira poderá sofrer danos. Não utilize sprays de limpeza do cockpit do veículo. As fechaduras devem ser lubrificadas com sprays lubrificantes (evite o contacto de lubrificantes com a superfície plástica da caixa bagageira).
    • Quais os detalhes especiais a seguir ao utilizar uma caixa bagageira?
      – A altura do veículo especificado pode aumentar até 70 cm (dependendo das barras de tejadilho utilizadas) – Cuidado com entradas de garagem baixas, passagens baixas em geral, ramos suspensos baixos, etc.! – Podem ser gerados ruídos provocados pelo vento. – Ao utilizar instalações de lavagem automática de automóveis, remova primeiro a caixa bagageira e as barras de tejadilho. – Por motivos de poupança de combustível, a caixa bagageira e as barras de tejadilho podem ser removidas quando não estiverem a ser utilizadas. – Para evitar a produção de forças de elevação excessivas, a caixa bagageira deverá ser montada paralelamente à linha da estrada e não em ângulo. – Na ausência de quaisquer instruções em contrário do fabricante do veículo e em conformidade com as especificações do veículo, a distância entre os suportes transversais das barras deve ser tão grande quanto possível, mas ainda dentro do intervalo definido para o sistema de montagem ajustável. Tenha em atenção que não são permitidas alterações (ex: furações adicionais) ao sistema de fixação da caixa bagageira.
  • Suportes de tejadilho
    • Qual deve ser a distância entre as barras transversais?
      Se não for fornecida qualquer posição de instalação especial nas instruções de montagem, tente manter uma distância mínima de 700 mm entre as barras de tejadilho. Ao transportar cargas longas, a distância mínima entre ambas as barras transversais não deve ser inferior a 600 mm.
    • Qual é a capacidade de carga das minhas barras de tejadilho Thule?
      A carga máxima, especificada nas instruções de montagem, não deve ser excedida. No entanto, este limite estará sempre subordinado à carga máxima recomendada pelo fabricante do próprio automóvel. Será sempre aplicado o valor mais baixo. Carga máx. do tejadilho = peso da barra de tejadilho + quaisquer acessórios de suporte instalados + o peso da carga em si.
    • Como é que a carga deve ser fixa?
      A carga não poderá exceder significativamente a largura das barras de tejadilho e deverá ser sempre espalhada uniformemente ao longo das barras de tejadilho e com o centro de gravidade mais baixo possível. Todas as peças soltas ou amovíveis da carga (como assentos infantis para bicicletas, bombas de pneus, quilhas, etc.) deverão ser removidas antes do carregamento. A carga deve ser bem fixada. Não use correias elásticas. A segurança da carga deverá ser verificada após uma distância curta e, depois, em intervalos adequados. Aperte as correias de fixação da carga sempre que necessário. NOTA! Verifique sempre a segurança de fixação da carga.
    • E quanto à manutenção das minhas barras de tejadilho?
      Verifique e substitua as peças com defeito ou gastas. As barras de tejadilho devem ser sempre limpas e tratadas, especialmente no Inverno. Parafusos, porcas e fechaduras (se instalados) deverão ser lubrificados regularmente. Quando não estiver em utilização, o produto deverá ser removido do veículo. Quando o produto for removido do veículo, todas as peças soltas deverão ser armazenadas em segurança.
  • Suportes para desportos aquáticos
    • Como monto várias pranchas de surf no meu suporte?
      Quando estiver a transportar várias pranchas de surf, estas não devem ser posicionadas lado a lado, mas sim umas sobre as outras. Mantenha sempre a prancha mais pequena por cima, as quilhas devem ser posicionadas para cima. Ao transportar pranchas de surf e outros artigos longos, deverão ser fixados à parte frontal e traseira do veículo.
    • O meu suporte também pode ser instalado em barras de tejadilho que não sejam da Thule?
      A montagem segura dos nossos produtos é testada apenas nas nossas próprias barras de tejadilho. É praticamente impossível testar os nossos produtos em barras de tejadilho de concorrentes. Assim, não podemos garantir a compatibilidade com barras de tejadilho que não sejam da Thule. Se as suas barras de tejadilho tiverem uma ranhura do trilho em T, que permita adaptadores para trilho em T de 20 mm, talvez sejamos capazes de fornecer a solução correcta para si dependendo do seu produto.
  • Suportes para desportos de Inverno
    • Qual é a forma recomendada de transporte dos meus esquis num suporte Thule Ski?
      Os esquis devem ser transportados com as extremidades pontiagudas viradas para a retaguarda do automóvel. Certifique-se de que as fixações dos esquis não estão demasiado próximas do tejadilho. Certifique-se de que os esquis não batem no porta-bagagens. Mantenha sempre o suporte trancado durante o transporte.
  • Bagagem e sacos
    • Can I use the TCRD-2 87L Rolling Duffle as a carry-on case?
      The TCRD-2 87L measures 29”, exceeding US and global cabin carry-on allowances. The Thule 38L Rolling Carry-on is perfect for taking on a plane. The Thule 56L can also be used as a carry-on suitcase, as long as it is not filled to capacity. Please consult your local airport/airline for specific measurements.
    • I have seen the TCRU-2 60L Rolling Upright. Can I carry this bag on the plane? If I detach the race pack from the suitcase, does it leave the suitcase exposed?
      The TCRU-2 60L is a 24” suitcase and thus exceeds US and global cabin carry-on allowances. It will have to be checked. If you detach the race pack from the TCRU-2, there is a flap rolled-up in the case that simply zips over the area exposed when the pack is detached. This gives the case all of the protection of a regular suitcase.
  • Mochilas e sacos de mensageiro
    • Do the Thule EnRoute backpacks have the same crushproof “Safe Zone” that other Thule backpacks have?
      Yes. The Thule EnRoute backpacks have a new version of the “Safe Zone” pocket.
    • I am interested in purchasing a TESD-115 backpack. What size laptop computer will fit in its computer pocket?
      The TESD-115 will fit a 15” MacBook Pro or a 13.3” PC laptop computer. The TEBD-117 and TEED-117 will fit a 17” MacBook Pro or up to a 15.6” PC laptop computer (without an extended-life battery on it).
    • There is an elastic hook at the end of the safe zone on the TCBP-117 25L backpack. What is it for?
      That elastic hook will hook onto the ridge of the zipper pull, keeping your safe zone zipper closed while you are moving around.
    • What is the large pocket on the outside of the TCBP-217 32L?
      That pocket is what we call a “stuff-it” pocket. Release the compression straps and use the pocket for a sweatshirt or bike helmet. Tighten the straps to secure the pocket.
    • What is the pocket on the underside of the TCBP-217 32L for?
      That pocket is for anything that you wish to store in it. It is an ideal pocket for a MacBook (charger) power brick.
    • Which backpack is larger? The TEED-117? Or the TEBD-117?
      The TEED-117 backpack is our largest of the Thule EnRoute Backpack line.
    • Will a 17” PC fit into a TCBP-217 32L?
      The TCBP-117 25L or TCBP-217 32L backpack can hold a 17” MacBook Pro or up to a 15.6” PC laptop computer (without an extended-life battery on it).
  • Sacos e suportes para bicicletas
    • Are any tools needed for installation?
      All tools required for Pack ’n Pedal installation are included with the products.
    • Can I carry other brands of panniers on the Thule Pack ’n Pedal Tour Rack?
      Yes. The Thule Pack ’n Pedal Side Frames can be mounted to theThule Pack ’n Pedal Tour Rack to carry virtually any type of pannier.
    • Can I still use my tablet or smart phone when zipped inside the Thule Pack ’n Pedal Bike Wallet or iPad/Map Sleeve?
      Yes.
    • Can I use other brand racks to carry Thule Pack ’n Pedal panniers?
      Yes. Thule Pack ’n Pedal panniers can mount to virtually any other bike rack by using the Thule Pack ’n Pedal Rack Adapter Bracket Magnet. This bracket is included with Thule Pack ’n Pedal panniers but can also be purchased separately.
    • Can the Thule pannier magnet damage my laptop or other electronics?
      No, the Thule pannier magnet won’t damage your laptop or other electronics. Modern electronics, including hard drives and smartphones are impervious to damage by simple magnets. We have taken additional measures and included dispersion materials in our panniers to deflect or minimize the magnet field going beyond the intended purpose of securing the bags on the rack.
    • Do Thule Pack ’n Pedal products contain PVC?
      All Thule Pack ’n Pedal™products are PVC-free.
    • Do the panniers contain any internal compartments? If so, what size laptop do they fit?
      The Thule Pack ’n Pedal Commuter Pannier has an internal pocket which can accommodate up to a 15” laptop. There are two external pockets, one of which is meant for a “blinky” light (it’s semi-transparent so the light shows through the pocket) and the other can hold small items. The Thule Pack ’n Pedal Touring Panniers and Tote have no internal pockets, but both have external pockets for a “blinky” light.
    • How can I create more clearance for pedaling action when panniers are mounted?
      The Thule Pack ’n Pedal Rail Extender Kit can screw into the Thule Pack ’n Pedal Tour Rack rails to extend foot clearance.
    • What is the warranty for Thule Pack ’n Pedal products?
      5 years.
    • What materials are the rain covers made from?
      The rain covers are 90% nylon and 10% TPU (polyurethane).
    • What’s the difference between the Thule Pack ’n Pedal Tour and Sport Racks?
      The Thule Pack ’n Pedal Tour Rack has side rails that can be used for mounting panniers. The Thule Pack ’n Pedal Sport Rack is designed to accommodate top loads only and does not come with side rails.
  • Malas para portáteis e tablets
    • I have a Mac AirBook. Do you have a case for it?
      We have a specific sleeve/envelope that will fit the 11” and 13” MacBook Air models. The cases are the TMAS-111 and TMAS-113, respectively.
    • The Thule Gauntlet attaché case has a shoulder strap, but the connections are on opposite sides of the case. Is this correct?
      This is correct. The straps are made to close the case with ease. For instance, if you are working on your MacBook Pro, while at a coffee shop and need to get a refill of your drink, put the strap around your shoulder and stand-up. The case tension will close your computer. You don’t have to worry about your computer being stolen, because it is at your side.
    • The Thule Gauntlet attaché is larger than the Thule Gauntlet sleeve. What are the differences?
      The Thule Gauntlet attaché cases are made to hold, not only a MacBook Pro, but also an iPad or other brand tablet computer. The case also has space for power chords, as well as a few magazines or files.
    • Will my 13.3” PC computer fit into the TAS-113 (TGPS-213 Apple Exclusive Product)?
      The Gauntlet line of cases are made specifically to hold Apple MacBook products. The MacBook Pro Sleeve - TAS-113/TGPS-213 – is tailor-made to fit a 15” MacBook Pro. PC laptop computers are thicker and will not generally fit the Thule Gauntlet cases.
  • Bolsas para smartphones
    • Will my HTC smart phone fit into the TGI-205 phone case that I saw at the Apple store?
      The TGI-205 iPhone case is made specifically for the iPhone 5 dimensions.
  • Bolsas e protecções para câmaras
    • I have a 70mm-200m lens on my camera. Which Thule Perspektiv case will it fit into?
      The TPCH-102 Large Top Loader will accommodate a DSLR with a 70mm-200mm lens attached to the body. A 70mm-200mm lens, or even a 70mm-300mm lens will fit into the storage areas of the Thule Perspektiv Daypack and Thule Perspektiv Messenger Bags.
    • I saw the TPGP-101 Action Camera Case. What kind of camera is this case for?
      The TPGP-101 Action Camera case will accommodate several different brands of action cameras that one might see recording extreme sport videos. These brands include, but are not limited to : GoPro, Sony and Contour. The bottom, crush-proof area is for the camera and un-rollable top area is for the camera accessories that attach the camera to helmet or chest rigs. The case is intended to be used for storage in-between your adventures, not during your adventures.
    • I see that there are a set of straps inside the Thule Perspektiv Daypack. What is that for?
      The Thule Perspektiv Daypack and Thule Perspektiv Messenger bags have a removable pod. For instance, if traveling and the user wants to site-see without taking the camera equipment along, the pod can be removed and stored in a hotel safe.
    • Which Perspektiv photo case will hold my Canon T4i?
      All Perspektiv photo packs will hold the T4i, except for the TPGP-101, Action Sport Camera Case. All Perspektiv photo packs will hold most pro-model cameras; the TPGP-101, Action Sport Camera Case will not.
    • Will one of your packs hold more than one camera body?
      The Thule Perspektiv Backpack has a reconfigurable space that can be modified to fit your lens and camera body needs.
    • Will the TPCH-102 Top Loader accommodate a DSLR with a battery grip?
      The TPCH-102 will fit most DSLR cameras with a battery grip, except for the Canon 1D Mark line of cameras.
  • Acessórios para RV
    • In this product category FAQ is not available. If you have a question please use the Contact Us form.
  • Snow Chains
    • Instalo correntes de neve nas rodas dianteiras ou nas traseiras?
      As correntes de neve devem ser instaladas nas rodas motrizes.
    • Onde instalo correntes de neve no meu veículo de tracção às quatro rodas?
      Verifique o Manual de Instruções do veículo para saber o que o fabricante do veículo sugere.
    • Posso instalar correntes de neve em pneus de Inverno?
      Sim, as nossas correntes de neve foram desenvolvidas para se adaptarem a todos os tipos de pneus, quer sejam pneus de Verão, Inverno ou para todas as estações.
    • Qual é a velocidade máxima de condução com correntes de neve instaladas?
      A velocidade máxima de condução é de 50 km/h
    • Como posso obter o tamanho das minhas correntes se tiver perdido a etiqueta com o tamanho da corrente?
      Na maioria das correntes de neve da Thule, o tamanho está gravado no gancho de fecho vermelho em forma de S situado na parte exterior da corrente (o tamanho é composto por 3 dígitos, por exemplo: 070). Para correntes K-Summit, pode encontrar um código no lado interno de uma das placas de plástico (os últimos 2 dígitos representam o tamanho da corrente, isto é 23). Para correntes Easy-fit, o tamanho está gravado no arco rígido interno preto (em que os primeiros 3 dígitos representam o tamanho da corrente, isto é 070).
    • Que modelo e tamanho de corrente de neve da Thule posso instalar no meu automóvel xxxx com pneus xxx/yy-kk (por exemplo, 185/55 R15)?
      Utilize o nosso guia de compatibilidade para saber qual o modelo, tamanho e corrente de neve da Thule adequados ao seu automóvel. No guia de compatibilidade, seleccione a categoria "Correntes de neve" e seleccione os dados do seu automóvel: marca, modelo e tamanho dos pneus.
    • Como posso determinar quais as Correntes de neve da Thule adequadas ao tamanho dos meus pneus, se não consigo encontrar o meu veículo na secção "Guia de Compatibilidade"?
      Se não conseguir encontrar o seu veículo no Guia de Compatibilidade, clique em "Não consigo encontrar o meu veículo, procurar uma corrente de neve pelo tamanho dos pneus" e seleccione as informações necessárias e ser-lhe-á dada uma selecção de Correntes de Neve da Thule possíveis. Tenha em consideração que se o modelo do seu automóvel ou tamanho do pneu não constarem do nosso guia de comparabilidade, significa que não podemos garantir a aplicação correcta no seu veículo.
    • Existe algum risco de riscar os rebordos das minhas jantes de liga leve utilizando correntes de neve da Thule?
      Se estiverem correctamente instaladas, as correntes de neve não danificam os rebordos das jantes de liga leve. Para uma maior protecção, pode utilizar um modelo que inclua o nosso sistema anti-riscos.
    • Onde posso encontrar uma cópia das instruções de montagem?
      Pode encontrar as instruções de montagem em Thule.com. Procure o seu produto e clique em "Informações técnicas". Encontrará as instruções de montagem à direita, por baixo de "Informações adicionais" e instrução de montagem. Clique no link para transferir a versão em pdf.
    • Como posso manter as minhas correntes de neve da Thule em boas condições após a utilização?
      Para uma boa manutenção, sugerimos que lave as correntes com água para remover quaisquer restos de sal ou de sujidade e deixe secar antes de voltar a guardá-las na caixa/saco.
    • Existem peças sobresselentes disponíveis?
      Pode encontrar informações sobre peças sobresselentes em Thule.com. Encontre o seu produto e clique em "Peças sobressalentes" para obter mais informações. Contacte o seu representante local depois de obter as informações que procura.
    • Quando devo considerar que a vida útil das minhas correntes de neve terminou?
      Quando o desgaste dos elos for superior a 45% da espessura, as correntes de neve devem ser substituídas para não danificar o veículo.
    • Não consigo encontrar as informações de que necessito em Thule.com. Como posso entrar em contacto?
      Se não conseguir encontrar informações na nossa página Web, contacte-nos através do formulário "Contacte-nos". Poderá encontrar o formulário por baixo do separador "Sobre a Thule" e "Contacte-nos"
    • Em que tamanhos de pneus posso instalar o meu modelo de corrente XXX tamanho YYY (por exemplo, CD-9 080)?
      Poderá encontrar as informações nas nossas páginas de produtos. Clique na sua corrente de neve e em seguida clique em "Tamanhos de pneus"
    • Como posso determinar quais as Correntes de neve da Thule adequadas ao tamanho dos meus pneus, se não consigo encontrar o meu veículo na secção "Guia do comprador"?
      Se não conseguir encontrar o seu veículo no Guia do comprador, clique em "Não consigo encontrar o meu veículo, procurar uma corrente de neve pelo tamanho dos pneus" e seleccione as informações necessárias e ser-lhe-á dada uma selecção de Correntes de Neve da Thule possíveis. Tenha em consideração que se o modelo do seu automóvel ou tamanho do pneu não constarem do nosso Guia do comprador, significa que não podemos garantir a aplicação correcta no seu veículo.
    • Que modelo e tamanho de corrente de neve da Thule posso instalar no meu automóvel xxxx com pneus xxx/yy-kk (por exemplo, 185/55 R15)?
      Utilize o nosso Guia do comprador para saber qual o modelo, tamanho e corrente de neve da Thule adequados ao seu automóvel. No Guia do comprador, seleccione a categoria "Correntes de neve" e seleccione os dados do seu automóvel: marca, modelo e tamanho dos pneus.
  • Transportes Infantis Multifuncionais
    • Geral
      • Onde posso comprar um transporte infantil Thule?
        Os transportes infantis da Thule são apenas vendidos por representantes autorizados em todo o mundo. Para ver quais os representantes na sua área, consulte o localizador de representantes em thule.com.
      • Onde posso encontrar as especificações do transporte infantil (tais como peso, dimensões e peso máximo suportado)?
        Pode encontrar esta informação na página de produto específica do transporte em thule.com.
      • A altura da minha pega pode ser ajustada?
        A altura da pega pode ser ajustada simplesmente virando a barra ao contrário e reinstalando-a em todos os modelos de transporte a partir de 1998. A pega do Thule Chariot CX tem uma altura fixa com cinco tipos diferentes de posições de mão. A pega do Thule Chariot Chinook pode ser ajustada a três alturas distintas.
      • Posso colocar um assento de automóvel de criança no meu transporte infantil Thule?
        O Thule Chariot Chinook é o único modelo compatível com os melhores assentos de automóvel de criança através do adaptador já incluído com o produto.
      • O que posso fazer se a minha bicicleta tem eixos internos ou dropouts cobertos e a cavidade do engate não encaixa?
        Oferecemos um adaptador Engate de Eixo Interno Thule para eixos internos Shimano ou SRAM, para que possa fixar adequadamente a cavidade do engate.
      • Qual o transporte infantil que melhor se adapta ao meu estilo de vida?
        O fator mais importante a considerar ao escolher um transporte infantil Thule é o tipo de atividades que planeia fazer. Faz jogging? É um ciclista? Pratica esqui de fundo? Precisa de mais espaço de carga para equipamento ou compras? Os nossos transportes têm muitas características que os diferenciam. Use a ferramenta de comparação em thule.com ou então visite um representante autorizado Thule.
      • O que devo fazer para conservar o meu transporte infantil em bom estado?
        É altamente recomendado que leve o seu transporte infantil a um prestador de serviços autorizado uma vez por ano, de modo a mantê-lo na melhor condição possível. Inspecione o seu transporte infantil, o(s) Kit(s) de Conversão Thule e os acessórios em relação a danos e sinais de desgaste. Recomendamos que reveja o guia de manutenção incluído com o transporte infantil. O guia está também disponível em thule.com.
      • Onde e como posso obter peças para o meu transporte infantil?
        A Thule armazena a maioria das peças. Pode encomendar peças através de qualquer representante autorizado Thule. Para obter uma lista completa de representantes basta visitar a secção Localizador de Representantes do nosso website. Se telefonar ao representante para encomendar peças, tenha o seu transporte à mão para poder consultar o modelo e o ano de fabrico.
      • O que posso fazer se o meu transporte infantil precisa de reparações?
        Contacte o seu representante local para ver se as reparações podem ser efetuadas localmente. Se não for possível, pode solicitar a reparação ao Apoio ao Cliente através do programa de garantia da Thule
      • Onde se encontra o número de série do meu transporte infantil?
        Pode encontrar o número de série do seu transporte Série Desportiva (Thule Chariot CX, Puma, Chita) e Série Urbana (Thule Chariot Chinook) virando o transporte de modo a ficar com o lado esquerdo para cima. O número de série encontra-se na barra mais próxima do pneu. Na Série Turismo (Thule Chariot Corsário, Capitão), o número de série encontra-se dentro do compartimento de carga traseiro, na estrutura inferior, do lado da mão esquerda.
      • Como posso fazer com que o meu transporte pare de se inclinar para a direita/esquerda quando faço jogging?
        Certifique-se de que os pneus traseiros estão igualmente cheios, e verifique se a roda dianteira está centrada e totalmente inserida nos encaixes do eixo (dropouts). Nota: Se a criança se inclinar ou houver carga excessiva ou volumosa para um dos lados, o alinhamento pode ser negativamente afetado. Se o seu transporte ainda estiver a rolar para uma direção, siga o conjunto de instruções abaixo: 1. Remova a roda dianteira dos braços da roda. Nota: Se o seu transporte está a rolar para a direita, os ajustes devem ser feitos no braço direito da roda. Se o transporte está a rolar para esquerda, os ajustes devem ser feitos no braço esquerdo da roda. Estas referências direcionais são feitas a partir do ponto de vista do passageiro. 2. Com uma chave de bocas de 7/16"/11 mm e uma chave de fendas Philips, desaperte as porcas que seguram o dropout de alumínio ao braço da roda. 3. Faça deslizar o dropout de alumínio até à parte dianteira do transporte. Comece por mover metade da distância máxima permitida. 4. Aperte firmemente as porcas e empurre o transporte para testar se agora está a rolar para a frente. 5. Se o seu transporte ainda não está a rolar para a frente, desaperte novamente as porcas e faça deslizar o dropout o mais para a frente possível e repita o passo 4. Se, depois disto, o transporte ainda não estiver corretamente alinhado, recomendamos-lhe que visite o seu representante local para saber se eles podem fazer mais alguma coisa para o ajudar.
      • Qual é a política de garantia da Thule?
        Garantia da Estrutura Válida por 10 Anos - A Thule Child Transport System Ltd. garante que a estrutura está livre de defeitos durante 10 anos. A garantia que cobre o tecido e o engate tem a duração de um ano após a data de entrega ao comprador original. Esta garantia não inclui as rodas nem os pneus. Esta garantia só é válida para o comprador original e em condições normais de utilização. As reparações devem ser efetuadas pela Thule Child Transport Systems Ltd. ou por um representante autorizado, caso contrário a garantia é nula. A Thule Child Transport Systems Ltd. reserva para si o direito de reparar ou substituir o transporte abrangido pela garantia. Esta garantia não e aplicável a danos causados por má utilização do produto, danos acidentais ou intencionais, negligência ou uso comercial. A responsabilidade por danos indiretos a propriedade ou comerciais, bem como danos por perda de utilização, está excluída desta garantia. Esta é a única garantia da Thule Child Transport Systems Ltd. e dos seus agentes e representantes autorizados, e nenhuma outra garantia ou condições legais, verbais, adicionais ou de outro tipo (incluindo condições exigindo conformidade com a descrição, caráter adequado e qualidade comercializável) deverá ser implicada.
      • Qual é a política de garantia da Thule?
        Garantia Vitalícia Limitada - A Thule Child Transport System Ltd. garante que a estrutura está livre de defeitos durante a vida do produto. A garantia que cobre o tecido e o engate tem a duração de um ano após a data de entrega ao comprador original. Esta garantia não inclui as rodas nem os pneus. Esta garantia só é válida para o comprador original e em condições normais de utilização. As reparações devem ser efetuadas pela Thule Child Transport Systems Ltd. ou por um representante autorizado, caso contrário a garantia é nula. A Thule Child Transport Systems Ltd. reserva para si o direito de reparar ou substituir o transporte abrangido pela garantia. Esta garantia não e aplicável a danos causados por má utilização do produto, danos acidentais ou intencionais, negligência ou uso comercial. A responsabilidade por danos indiretos a propriedade ou comerciais, bem como danos por perda de utilização, está excluída desta garantia. Esta é a única garantia da Thule Child Transport Systems Ltd. e dos seus agentes e representantes autorizados, e nenhuma outra garantia ou condições legais, verbais, adicionais ou de outro tipo (incluindo condições exigindo conformidade com a descrição, caráter adequado e qualidade comercializável) deverá ser implicada
    • Segurança
      • Qual a idade mínima que a minha criança deve ter antes de eu poder começar a praticar esqui de fundo?
        Pode começar a praticar esqui de fundo aos seis meses em percursos preparados para praticantes da modalidade. Tenha sempre em conta as temperaturas externas, já que a criança irá estar sentada sem se mover e irá precisar de camadas extra para permanecer aquecida. O Saco Térmico Thule é um acessório ótimo para usar com o Kit de Esqui de Fundo e Caminhada Thule.
      • Qual a idade mínima que a minha criança deve ter antes de eu poder começar a andar de bicicleta com ela?
        É fortemente recomendado esperar até a criança ter no mínimo 1 ano de idade e ser capaz de se sentar sozinha, sem apoio, antes de começar a andar de bicicleta com ela. Também recomendamos que a criança use sempre um capacete colocado corretamente dentro do transporte quando estiver a pedalar. Estas recomendações estão de acordo com os padrões da indústria.
      • Qual a idade mínima que a minha criança deve ter antes de eu poder começar a fazer jogging?
        Pode começar a fazer jogging com a criança aos seis meses usando o Porta-bebés Thule, ou na posição de assento reclinado se usar o Thule Chariot Chinook. Recomendamos que escolha terrenos suaves até a sua criança ter no mínimo um ano de idade.
      • Qual a idade mínima que a minha criança deve ter antes de eu poder começar a passear com ela?
        Pode começar a passear com a sua criança em terrenos suaves a partir do nascimento. No entanto, se escolher começar a passear com uma criança tão nova, recomendamos o uso de um Porta-bebés Thule, ou a posição de assento reclinado se usar o Thule Chariot Chinook.
      • Os capacetes de bicicleta são obrigatórios se os passageiros forem crianças?
        Por razões de segurança, recomendamos sempre que as crianças usem um capacete dentro do transporte quando estiver a andar de bicicleta.
      • Posso andar de patins em linha com o meu transporte infantil?
        Não recomendamos de forma alguma que ande de patins em linha com o seu transporte infantil visto o produto não ter sido concebido para esse fim. Existem estudos que demonstram uma tendência para a ocorrência de mais acidentes ao andar de patins em linha do que a fazer jogging ou a passear com um transporte
      • Que testes de segurança são efetuados nos transportes infantis da Thule?
        Ao adquirir um transporte infantil da Thule, está a comprar um produto que foi testado mais que uma vez internamente e no terreno durante anos. Alguns testes incluem: impacto lateral e traseiro, queda vertical, suspensão, derrube e durabilidade de longo prazo numa estrada de piso muito irregular simulada. Todos os transportes cumprem os padrões de segurança internacionais e são testados para corresponder ou ultrapassar os padrões ASTM e EN.
      • Posso usar o meu kit de ciclismo em scooters motorizadas ou bicicletas elétricas?
        Os nossos transportes podem ser usados juntamente com bicicletas com assistência elétrica (Ebikes) contando que os avisos do manual de utilizador do kit de reboque para bicicleta sejam seguidos e a velocidade máxima de 25 km/h (15 mph) não seja ultrapassada. Consulte o seu representante local Thule para uma instalação correta e compatibilidade do kit para ciclismo. NÃO recomendamos o uso de bicicletas motorizadas com controlo de aceleração. Obedeça sempre a todos os requisitos legais locais.
      • O meu transporte infantil protege contra os raios UV?
        As nossas janelas transparentes de poliuretano bloqueiam mais de 99% dos raios UVA e UVB. A rede frontal protege 49% e no total a rede protege tanto como o plástico colorido
    • Conversion Kits/Accessories
      • Posso usar dois Porta-bebés Thule, dois Suportes para Bebé Thule ou um de cada ao mesmo tempo num transporte duplo?
        Sim, embora aconchegados, vão caber num transporte duplo. Tenha em atenção que o Porta-bebés Thule não é necessário para o Thule Chariot Chinook por causa do assento reclinável.
      • O Porta-bebés Thule cabe no meu transporte infantil Thule?
        Sim, o Porta-bebés Thule cabe em todos os transportes infantis Thule exceto no Thule Chariot Chinook.
      • Os kits de conversão que adquirimos para o nosso transporte infantil de um lugar também funcionam com o transporte infantil de dois lugares?
        Se o seu transporte de um lugar é de 2003 ou posterior, todos os kits de conversão são compatíveis com um modelo de dois lugares exceto o Kit de Jogging Thule. O modelo Thule Chariot Chinook é o único que vem com uma roda dianteira giratória/com bloqueio, para que não sejam necessários kits de conversão de jogging e de passeio. O Thule Chariot Chinook também tem a sua própria versão do Kit de Reboque para Bicicleta.
      • O Kit de Esqui de Fundo e Caminhada Thule é compatível com o meu transporte?
        O Kit de Esqui de Fundo e Caminhada Thule é compatível como todos os transportes infantis Chariot de 2013 ou posteriores. A maioria dos transportes Chariot a partir de 2003 são compatíveis com o Kit de Esqui de Fundo e Caminhada Thule. Contacte o seu representante local para mais informações.
    • Produto específico
      • É seguro usar o Adaptador de Assento Automóvel de Criança com o Thule Chariot Chinook?
        O Adaptador de Assento Automóvel de Criança foi desenvolvido para se fixar com segurança ao Thule Chariot Chinook. Se o adaptador estiver engatado, apenas recomendamos que o use em modo de passeio.
      • Quais são os assentos automóvel de criança compatíveis com o Adaptador de Assento Automóvel de Criança?
        Os assentos de automóvel que se seguem foram testados e aprovados para utilização com o Adaptador de Assento Automóvel de Criança • Britax Chaperone • Britax-Römer Baby-Safe • Combi Shuttle 33 • Evenflo Discovery 5 • Graco Safeseat • Graco Snugride • Maxi-Cosi Cabriofix* • Maxi-Cosi Mico • Peg Perego Primo Viaggio SIP 30/30 • Safety 1st Comfy Carry Elite *O painel traseiro deve estar solto ou removido por completo para uma instalação correta
      • Porque é que não consigo inserir o braço do engate no VersaWing do Thule Chariot Chinook?
        Verifique que o guiador está em posição para pedalar antes de colocar o braço do engate no VersaWing. Esta é uma funcionalidade de segurança para garantir que não pode usar o kit de ciclismo ao mesmo tempo que está a ser usado um Adaptador para Assento Automóvel de Criança.
      • O que devo fazer se um dos assentos automóveis de crianças aprovados não estiver a encaixar corretamente no adaptador de assento automóvel de crianças?
        Em primeiro lugar, confirme que o assento automóvel de criança está corretamente colocado no Adaptador de Assento Automóvel de Criança. O assento deve estar colocado no adaptador de modo a que o indicador de ângulo do assento automóvel mostre o ângulo correto conforme recomendado pelo fabricante. Se não existir um indicador de ângulo, deve ter em conta dois aspetos: 1. A correia do Adaptador de Assento Automóvel de Criança deve passar através do guia do cinto no assento. 2. O assento automóvel de criança deve ser inserido no adaptador com a barra superior a suportar a secção superior do assento e a barra inferior a suportar a secção frontal inferior do assento. Se as correias não estiverem a encaixar, provavelmente a orientação do assento automóvel está incorreta.
    • Alteração de marca
      • Quando irá ter lugar a mudança da marca?
        A mudança da marca terá lugar de forma global em 1 de outubro de 2013, com algumas excepções. Na Alemanha, a transição terá lugar em 2014, ano em que os transportes infantis estarão disponíveis tanto na marca Chariot, como na marca Thule. No Canadá, a mudança da marca terá lugar no início de 2015.
      • A Thule irá continuar a oferecer assistência e manutenção para os transportes infantis Chariot?
        A Thule irá continuar a prestar assistência aos transportes infantis Chariot. As peças de manutenção estão sujeitas à disponibilidade. Contacte o seu representante local ou o Apoio ao Cliente da Thule para obter assistência.
      • Agora que os produtos são de marca Thule e não Chariot, existe alguma diferença entre eles?
        Os produtos não foram alterados. No máximo podemos ter feito alguns melhoramentos ao incluir um kit de conversão em todos os transportes infantis.
      • A garantia do meu transporte infantil Chariot irá continuar a ser válida?
        Sim, vamos continuar a honrar todas as garantias de produtos Chariot desde que cumpram os nossos requisitos de garantia existentes. A garantia não foi alterada.
      • Porque é que a marca mudou de Chariot para Thule?
        A Chariot faz parte do grupo Thule desde 2011. A maior marca dentro do Grupo Thule é a Thule. A marca Thule foi fundada na Suécia em 1942 e é hoje uma marca de qualidade superior usada em todo o mundo. Sob o lema "Traga a sua vida", a Thule oferece um vasto leque de produtos que o ajudam a transportar o seu equipamento ou aquilo que mais preza até aos seus locais favoritos, para viver a sua vida ativa. A Thule compreende as suas paixões e objetivos de uma vida ativa melhor que ninguém. O grupo Thule deu o passo natural ao mudar o nome dos transportes infantis Chariot para Thule. O nome do produto vai continuar a ser Chariot, mas a marca passará a ser Thule.