Preguntas frecuentes

¿Busca respuestas?
Encuentra a continuación las preguntas más frecuentes.

  • General
    • ¿Puede comprar productos Thule directamente a Thule?
      No, lamentablemente no vendemos directamente. Puede comprar nuestros productos en los distribuidores Thule.
    • ¿Dónde puedo adquirir productos Thule?
      Puede utilizar nuestro "buscador de distribuidores" en la página web Thule.com para encontrar el distribuidor Thule autorizado más cercano.
    • He perdido las llaves. ¿Dónde puedo comprar otras?
      Podemos enviarle llaves y cerraduras según el número que aparece grabado en la cerradura. Si tiene un cofre para techo y no hay ningún número en la cerradura cilíndrica, necesitaremos el número BA que está en una etiqueta en el interior de la cubierta del cofre.
    • ¿Dónde puedo adquirir piezas de repuesto?
      Puede adquirir las piezas de repuesto en un distribuidor Thule. utilice nuestro Buscador de distribuidores en Thule.com para localizar el distribuidor Thule más cercano a su domicilio.
    • ¿Puede hacer modificaciones técnicas en el producto?
      No se permite realizar modificaciones técnicas de ningún tipo en los productos. De hacerlo, quedaría anulada la responsabilidad de Thule y su garantía de 5 años para productos Thule.
    • ¿Cómo se garantiza la seguridad de los productos?
      Nuestras instalaciones de fabricación cuentan con las certificaciones ISO 9001, QS 9000 y el galardón ISO / TS 16949. Nuestra gama de productos está probada y aprobada por TÜV según DIN 75302 y cumple los criterios de la norma internacional ISO 11154. Además, nuestros cofres de techo, portaequipajes, portabicicletas y accesorios se someterán a pruebas para las normas "Colisión en ciudad" (City Crash).
    • ¿A qué dirección de correo electrónico puede enviar preguntas o fotografías?
      Utilice el formulario de contacto que está en nuestro sitio web, www.thule.com, para ponerse en contacto con el Departamento de servicio al cliente local. En cuanto reciban el formulario se pondrán en contacto con usted y podrá enviarles fotos por correo electrónico.
    • ¿Tengo que bloquear siempre con llave los productos Thule?
      Los productos equipados con cerraduras deben permanecer siempre bloqueados durante el transporte.
    • Tengo una pregunta relativa a mi enganche Brink / Thule. ¿Con quién puedo ponerme en contacto?
      Póngase en contacto directamente con Thule Group, empresa Thule Towing Systems. Estos son los datos de contacto: Tlf.: 0031 522 469999 Fax: 0031 522 469788 Correo electrónico: aftersales.ttsnl@thule.com
    • ¿Con quién puedo contactar para temas relacionados con mi caravana?
      Nuestros compañeros de Bélgica hablan holandés, francés, alemán e inglés. Estos son los datos de contacto: THULE NV Kortrijkstraat 343 8930 Menen Bélgica Tlf.: 0032 565 28 899 Fax: 0032 565 10 205 Correo electrónico: inforv@thule.com
  • Portabicicletas
    • Portabicicletas de portón trasero
      • ¿Qué Thule ClipOn (High) tengo?
        El modelo "ClipOn" viene en dos tamaños: una versión pequeña 9103 y una grande 9104. Lo mismo se aplica a "ClipOn High": un modelo pequeño 9105 y otro grande 9106. Los dos tamaños de cada modelo no son intercambiables: la elección de un determinado modelo y tamaño depende del tamaño, la estructura, los materiales utilizados y el diseño del portón trasero de su automóvil. Consulte nuestra Guía de ajuste en línea en thule.com para conocer las posibilidades para su vehículo. Tenga en cuenta que algunos automóviles no pueden llevar portabicicletas de montaje en la puerta trasera. En este caso, nuestra Guía de ajuste no mostrará opción alguna.
      • ¿Puedo montar un portabicicletas en la puerta trasera si el coche tiene un alerón trasero?
        Si su automóvil tiene un alerón trasero de chapa metálica estándar, existe la posibilidad de que pueda llevar un portabicicletas de montaje en la puerta trasera; consulte nuestra Guía de ajuste en Thule.com. Si el alerón es de plástico, no podrá montar el portabicicletas. Los alerones de plástico son demasiado endebles para soportar el peso del portabicicletas y de las bicicletas.
      • ¿Por qué no puede montar mi Thule ClipOn (High) en el coche aunque aparezca recomendado en su Guía de ajuste?
        Compruebe que todos los tubos están correctamente asegurados con pernos y tuercas. Compruebe que utiliza el orificio adecuado para acoplar la correa superior, utilizando la Lista de recomendaciones de la caja. Tenga en cuenta que los tubos inferiores son telescópicos: desenrosque para alargar o enrosque para recortar hasta conseguir la longitud correcta. Una vez obtenida la longitud correcta, monte el portabicicletas en la puerta trasera y baje ambas asas a la vez.
      • ¿A qué velocidad máxima se puede conducir con el portabicicletas Thule montado en la puerta trasera?
      • ¿Qué Thule ClipOn (High) tengo?
        El modelo "ClipOn" viene en dos tamaños: una versión pequeña 9103 y una grande 9104. Lo mismo se aplica a "ClipOn High": un modelo pequeño 9105 y otro grande 9106. Los dos tamaños de cada modelo no son intercambiables: la elección de un determinado modelo y tamaño depende del tamaño, la estructura, los materiales utilizados y el diseño del portón trasero de su automóvil. Consulte nuestra Guía de ajuste en línea en thule.com para conocer las posibilidades para su vehículo. Tenga en cuenta que algunos automóviles no pueden llevar portabicicletas de montaje en la puerta trasera. En este caso, nuestra Guía de ajuste no mostrará opción alguna.
      • ¿Puedo montar un portabicicletas en la puerta trasera si el coche tiene un alerón trasero?
        Si su automóvil tiene un alerón trasero de chapa metálica estándar, existe la posibilidad de que pueda llevar un portabicicletas de montaje en la puerta trasera; consulte nuestra Guía de ajuste en Thule.com. Si el alerón es de plástico, no podrá montar el portabicicletas. Los alerones de plástico son demasiado endebles para soportar el peso del portabicicletas y de las bicicletas.
      • ¿Por qué no puede montar mi Thule ClipOn (High) en el coche aunque aparezca recomendado en su Guía de ajuste?
        Compruebe que todos los tubos están correctamente asegurados con pernos y tuercas. Compruebe que utiliza el orificio adecuado para acoplar la correa superior, utilizando la Lista de recomendaciones de la caja. Tenga en cuenta que los tubos inferiores son telescópicos: desenrosque para alargar o enrosque para recortar hasta conseguir la longitud correcta. Una vez obtenida la longitud correcta, monte el portabicicletas en la puerta trasera y baje ambas asas a la vez.
    • Portabicicletas de techo
      • ¿Puedo llevar una bicicleta de carbono en un portabicicletas Thule montado en el techo?
        En el caso de bicicletas con horquillas o cuadros de carbono, consulte siempre al fabricante o distribuidor de la bicicleta para asegurarse de que puede utilizar el portabicicletas. Thule no asume responsabilidad alguna por los daños que sufran los cuadros o las horquillas de carbono durante el montaje o uso del portabicicletas.
      • ¿Puedo instalar portabicicletas Thule de montaje en techo en barras que no sean de Thule?
        Solo comprobamos la seguridad del montaje de nuestros productos en nuestras propias barras de techo. Es casi imposible probar nuestros productos en barras de nuestros competidores. Por lo tanto, no podemos garantizar la compatibilidad con barras de techo de otros fabricantes. Si sus barras para techo tienen una ranura en T, que permita el uso de adaptadores para guía en T de 20 mm, podríamos proporcionarle la solución adecuada, según su producto.
    • Portabicicletas de bola de remolque
      • ¿Cuáles son los requisitos para mi bola de remolque?
        El montaje de un portabicicletas de bola de remolque no depende tanto del diseño del automóvil como de las especificaciones de su bola de remolque. La bola de remolque debe satisfacer estos criterios: - La capacidad máxima de carga de la bola de remolque debe ser superior al peso del portabicicletas MÁS el peso de las bicicletas que se van a transportar. - La distancia entre la bola de remolque y el parachoques debe ser de 6,5 cm como mínimo. - La bola de remolque debe estar fabricada en acero o un material equivalente. Las bolas de hierro fundido (GGG40) o aluminio no pueden utilizarse en combinación con nuestro portabicicletas. - La conexión eléctrica debe ser de 7 o 13 clavijas (consulte las especificaciones locales y legales). - El enchufe no puede situarse directamente encima o debajo de la bola de remolque.
      • ¿Puedo abrir el maletero del coche con el portabicicletas montado?
        Los últimos portabicicletas de montaje en bola de remolque pueden inclinarse con las bicicletas montadas. En la mayoría de los vehículos se puede acceder al maletero. Tenga en cuenta que no podemos comprobar el acceso en todos los modelos de automóvil debido a la amplia gama de bolas de remolque y ubicaciones de las mismas. Recomendamos que haga la prueba en su distribuidor Thule. Podrá encontrar el distribuidor Thule más cercano mediante nuestro 'Buscador de distribuidores' en Thule.com.
      • ¿Puedo utilizar un portabicicletas de montaje en la bola de remolque si mi coche lleva la rueda de repuesto en el portón trasero?
        Sí, puede utilizar un portabicicletas. Según el modelo, podemos proporcionarle un adaptador que vaya alrededor de la rueda de repuesto y permita acoplar el brazo de la bicicleta en el portabicicletas. Tenga en cuenta que si utiliza el adaptador, perderá el espacio correspondiente a una bicicleta.
      • ¿Puedo llevar una bicicleta de carbono en un portabicicletas Thule montado en la bola de remolque?
        En el caso de bicicletas con horquillas o cuadros de carbono, consulte siempre al fabricante o distribuidor de la bicicleta para asegurarse de que puede utilizar el portabicicletas. Thule no asume responsabilidad alguna por los daños que sufran los cuadros o las horquillas de carbono durante el montaje o uso del portabicicletas.
    • ¿Puedo utilizar mi portabicicletas o cofre de techo Thule en barras que no sean de Thule?
      Puede montar el portabicicletas/cofre de techo si la barra de otro fabricante está equipado con una ranura en T que admita un adaptador de guía en T de 20 mm de ancho.
  • Cofres y bacas
    • ¿Qué cofre portaequipajes de Thule es apto para mi automóvil?
      Puede montar cualquier cofre de Thule siempre y cuando se cumplan los requisitos legales. Dispone de una amplia selección de diseños, tamaños, colores y funciones inteligentes dentro de la gama de cofres portaequipajes de Thule. Thule recomienda la selección de un modelo de cofre que se adapte a las necesidades del transporte como, por ejemplo, dimensiones especiales y cantidad de equipaje. En nuestro sitio web, thule.com, podrá comparar todos los cofres portaequipajes Thule.
    • ¿A qué velocidad máxima puedo conducir con el cofre para techo o el portaequipajes?
      Tenga en cuenta las velocidades recomendadas y demás normativas de tráfico de su país. Le pedimos que no supere los 130 km/h con nuestros portaequipajes o cofres de techo instalados.
    • ¿Puedo utilizar el portaequipajes o cofre de techo Thule para conducción campo a través?
      Nuestros productos no se han aprobado para conducción campo a través. Adapte la velocidad a las condiciones de la carretera y de la carga que transporta. Compruebe con regularidad las sujeciones de la carga.
    • ¿Puedo utilizar mi portabicicletas o cofre de techo Thule en barras que no sean de Thule?
      Puede montar el portabicicletas/cofre de techo si la barra de otro fabricante está equipado con una ranura en T que admita un adaptador de guía en T de 20 mm de ancho.
    • ¿Necesito realmente una barra de techo para montar el cofre en el coche?
      Sí. El uso de una barra de techo es obligatorio para el montaje de un cofre portaequipajes. Los cofres portaequipajes de Thule se adaptan de serie a las barras de techo tipo Thule SquareBar (barra de sección cuadrada), Thule AeroBar y Thule WingBar. Con las barras Thule SlideBar y Thule Professional, es obligatorio el uso de adaptadores para guías en T. Los cofres portaequipajes de Thule se adaptan también a otros muchos tipos de barras. Las limitaciones de las dimensiones de la barras para adaptarse al cofre portaequipajes estándar de Thule se pueden comprobar en las instrucciones de montaje del cofre correspondiente.
    • ¿Qué portaequipajes es compatible con el cofre Thule BackUp 900?
      El EasyBase 949 y el Thule Backpac 973 pueden utilizarse para transportar el cofre Backup 900
    • ¿Cómo tengo que conducir para viajar con seguridad con el cofre portaequipajes instalado?
      El cofre portaequipajes no solo supone una gran cantidad de espacio adicional, sino que también significa que hay que adaptar la forma de conducir a las nuevas condiciones resultado del aumento del peso y de la altura del automóvil. El coche será más sensible a los vientos de costado. Compruebe que el cofre y los soportes están correctamente sujetos al automóvil, especialmente durante los viajes largos. A falta de limitaciones de velocidad específicas, recomendamos conducir a una velocidad máxima de 130 km/h (85 mph). El cofre cargado provoca un desplazamiento del centro de gravedad, lo que a su vez da como resultado cambios en el comportamiento del automóvil en las curvas y al aplicar los frenos. La altura del vehículo se incrementa hasta en 60 cm, así que hay que tener cuidado con las entradas bajas de garajes y los puentes de poca altura.
    • ¿Cómo cargo un cofre portaequipajes Thule?
      En primer lugar, cargue los objetos pesados lo más centrados que pueda para distribuir uniformemente el peso de la carga sobre los soportes y el automóvil. Tenga cuidado para que la carga no dificulte el cierre de la cubierta para evitar un mal funcionamiento del sistema de bloqueo. No se puede superar el peso bruto máximo autorizado del vehículo. Respete la carga máxima sobre el techo recomendada por el fabricante del automóvil. Todas las piezas de equipaje deben asegurarse bien para evitar que se muevan. Utilice soportes y correas especiales para los esquís. Asegure siempre los esquís y las snowboards a los soportes para esquís con la parte delantera hacia atrás. En verano, los soportes para esquís pueden utilizare para separar compartimentos. Evitan que los objetos se muevan y son prácticos, por ejemplo, para separar los objetos limpios de los sucios. El equipaje no debería humedecerse si se proporciona una protección adicional (por ejemplo, bolsas de plástico).
    • ¿Qué mantenimiento necesita el cofre portaequipajes?
      El cofre portaequipajes debe limpiarse y conservarse con cuidado, especialmente durante los meses de invierno. Para ello, utilice únicamente una solución de agua y detergente líquido estándar que no contenga alcohol, lejía o amoniaco ya que podrían causar daños en la superficie del cofre portaequipajes. No utilice aerosoles de limpieza estándar para el cofre. Los cierres deben lubricarse con lubricante en aerosol (el lubricante no debe entrar en contacto con la superficie del cofre portaequipajes).
    • ¿Qué cosas hay que tener en cuenta cuando se utiliza un cofre portaequipajes?
      – La altura del vehículo puede aumentar hasta en 70 cm (dependiendo del portaequipajes de techo que se utilice) – Hay que tener cuidado con las entradas bajas de garajes, los espacios bajos en general, las ramas de árboles, etc. – Podría generarse ruido debido al viento. – Antes de utilizar un lavado automático, hay que retirar el portaequipajes de techo y el cofre. – Por motivos de ahorro de combustible, el cofre y el portaequipajes de techo deben retirarse cuando no se utilicen. – Para evitar la generación de fuerzas ascendentes excesivas, el cofre de techo debe montarse paralelo a la línea de la carretera y no en ángulo. – A falta de instrucciones del fabricante del automóvil que indiquen lo contrario y en conformidad con las características específicas del vehículo, la distancia entre los puntales transversales del portaequipajes debe ser lo más grande posible pero dentro del rango del sistema de montaje ajustable. Tenga en cuenta que no está permitido realizar cambios (por ejemplo, taladrar más orificios) en el sistema de fijación del cofre.
  • Barras de techo
    • ¿Qué distancia debe haber entre las barras transversales?
      Si no se indican posiciones especiales en las instrucciones, intente mantener una distancia mínima de 700 mm entre las barras portaequipajes. Cuando transporte cargas largas, la distancia mínima entre las barras no debería ser inferior a los 600 mm.
    • ¿Cuál es la capacidad de carga de mi cofre portaequipajes Thule?
      No debe sobrepasarse la carga máxima especificada en las instrucciones de montaje. No obstante, este límite está siempre supeditado a la carga máxima recomendada por el fabricante del automóvil. Siempre se aplica el valor más bajo. Carga máx. techo = peso del portaequipajes + accesorios portaequipajes instalados + peso de la carga.
    • ¿Cómo hay que asegurar la carga?
      La carga no puede sobresalir demasiado del ancho del portaequipajes, y siempre debe distribuirse de forma uniforme y con el centro de gravedad situado lo más bajo posible. Todas las piezas sueltas o desmontables de la carga (como asientos para niños, bombas para neumáticos, alerones, etc.) deben retirarse antes de proceder a la carga. La carga debe asegurarse muy bien. No deben utilizarse correas elásticas. La seguridad de la carga debe comprobarse tras recorrer una distancia corta y, a partir de entonces, a intervalos adecuados. Apriete las correas que aseguran la carga siempre que sea necesario. NOTA: compruebe siempre que la carga está bien sujeta.
    • ¿Qué mantenimiento necesita el portaequipajes?
      Compruebe y sustituya las piezas desgastadas o defectuosas. El portaequipajes debe mantenerse siempre limpio, especialmente en invierno. Los tornillos, las tuercas y las cerraduras (si las hay) deben lubricarse a intervalos periódicos. Cuando no se utilice, debe retirarse el portaequipajes del vehículo. Al hacerlo, las piezas sueltas deben guardarse de forma segura.
  • Soportes para equipos de deportes acuáticos
    • ¿Cómo coloco varias tablas de surf en el portaequipajes?
      Cuando se llevan varias tablas de surf, no hay que colocarlas una al lado de la otra sino una encima de la otra. Coloque siempre la tabla más pequeña encima; los alerones deben colocarse hacia arriba. Cuando transporte tablas de surf y otros objetos largos, debe asegurarlos en la parte delantera y trasera del vehículo.
    • ¿Podré utilizar mi portaequipajes en barras para techo que no sean de Thule?
      Solo comprobamos la seguridad del montaje de nuestros productos en nuestras propias barras de techo. Es casi imposible probar nuestros productos en barras de nuestros competidores. Por lo tanto, no podemos garantizar la compatibilidad con barras de techo de otros fabricantes. Si sus barras para techo tienen una ranura en T, que permita el uso de adaptadores para guía en T de 20 mm, podríamos proporcionarle la solución adecuada, según su producto.
  • Soportes para equipos de deportes de invierno
    • ¿Cuál es la forma recomendada de transportar los esquís en un portaesquís Thule?
      Los esquís deben transportarse con los extremos puntiagudos hacia la parte trasera del coche. Compruebe que las fijaciones de los esquís no queden demasiado cerca del techo. Compruebe que los esquís no golpean el maletero. Mantenga siempre el portaesquís bloqueado durante el transporte.
  • Equipaje y bolsas de viaje
    • ¿Puedo utilizar la bolsa TCRD-2 87L con ruedas como equipaje de mano?
      La TCRD-2 87L mide 74 cm (29”), lo que supera las dimensiones permitidas para el equipaje de mano en cabina en EE. UU. y a nivel internacional. La Thule 38L con ruedas es perfecta como equipaje de mano en cabina. La Thule 56L también se puede utilizar como maleta de mano, siempre y cuando no se llene hasta su capacidad total. Confirma las dimensiones concretas con el aeropuerto local o la línea aérea.
    • He visto la TCRU-2 60L vertical con ruedas. ¿Puedo llevarla en la cabina como equipaje de mano? Si quito la mochila de carreras, ¿se queda la maleta sin protección?
      La TCRU-2 60L mide 61 cm (24”) y por lo tanto supera las dimensiones permitidas para el equipaje de mano en cabina en EE. UU. y a nivel global. Tendrá que facturarse. Si quita la mochila de carreras de la TCRU-2, la maleta tiene una solapa plegada que se cierra con una cremallera sobre la zona expuesta cuando se quita la mochila. De esta forma, la maleta cuenta con toda la protección de una maleta normal.
  • Mochilas y bolsas de mensajero
    • ¿Tienen las mochilas Thule EnRoute el mismo "compartimento seguro" indeformable que otra mochilas Thule?
      Sí, las mochilas Thule EnRoute tienen una versión nueva del bolsillo “compartimento seguro”.
    • Me gustaría comprar una mochila TESD-115. ¿Qué tamaño de portátil cabe en su bolsillo para ordenador?
      La TESD-115 tiene espacio para un MacBook Pro de 15” o un PC portátil de 13,3”. Las TEBD-117 y TEED-117 tienen capacidad para un MacBook Pro de 17" o un PC portátil de 15,6” (sin la batería de duración extendida acoplada).
    • Hay un gancho elástico al final del compartimento seguro de la mochila TCBP-117 25L. ¿Para qué sirve?
      Ese gancho elástico se engancha en el tirador de cremallera para mantener la cremallera de los compartimentos seguros perfectamente cerrada durante los desplazamientos.
    • ¿Para qué sirve el bolsillo grande que hay en la parte exterior de la TCBP-217 32L?
      Ese bolsillo es lo que llamamos bolsillo “cargado a tope”. Suelta las correas de ajuste y utiliza el bolsillo para guardar una sudadera o el casco de bicicleta. Aprieta las correas para asegurar el bolsillo.
    • ¿Para qué sirve el bolsillo que hay en la parte inferior de la TCBP-217 32L?
      En ese bolsillo puedes cargar lo que quieras. Resulta perfecto para una fuente de alimentación (cargador) para un MacBook.
    • ¿Qué mochila es más grande, la TEED-117 o la TEBD-117?
      La TEED-117 es la mochila de mayor tamaño de la línea de mochilas Thule EnRoute.
    • ¿Cabrá un PC de 17” en una TCBP-217 32L?
      La mochila TCBP-117 25L o TCBP-217 32L tiene capacidad para un MacBook Pro de 17" o un PC portátil de 15,6” (sin la batería de duración extendida acoplada).
  • Bolsas y portaequipajes para bicicletas
    • ¿Se necesitan herramientas para la instalación?
      Con los productos se incluyen todas las herramientas necesarias para la instalación de Pack ’n Pedal.
    • ¿Puedo llevar otras marcas de bolsas (panniers) en el portaequipajes de paseo Thule Pack ’n Pedal?
      Sí, los cuadros laterales Thule Pack ’n Pedal pueden montarse en el Thule Pack ’n Pedal Tour para llevar prácticamente cualquier tipo de bolsa.
    • ¿Puedo seguir utilizando mi tablet o smart phone cuando están dentro de la funda para iPad/mapa o cartera para bicicleta Thule Pack ’n Pedal?
      Sí.
    • ¿Puedo utilizar portaequipajes para bicicletas de otras marcas para llevar bolsas Thule Pack ’n Pedal?
      Sí, las bolsas Thule Pack ’n Pedal pueden montarse prácticamente en cualquier otro portaequipajes para bicicleta utilizando el imán de soporte adaptador para portaequipajes Thule Pack ’n Pedal. Este soporte se incluye con las bolsas Thule Pack ’n Pedal, pero también puede comprarse aparte.
    • ¿Puede el imán de las bolsas Thule causar daños a mi portátil o a otros dispositivos electrónico?
      No, el imán para bolsa Thule no causará daños al portátil ni a otros dispositivos electrónicos. Los dispositivos electrónicos modernos, incluidos los discos duros y smartphones son inmunes a los daños causados por imanes normales. Hemos adoptado medidas de seguridad adicionales y hemos incluido materiales de dispersión en nuestras bolsas para desviar o reducir al mínimo el campo magnético, superando así el objetivo previsto de asegurar las bolsas al portaequipajes.
    • ¿Contienen PVC los productos Thule Pack ’n Pedal?
      Todos los productos Thule Pack ’n Pedal se fabrican sin PVC.
    • ¿Tienen las bolsas (panniers) algún compartimento interior? En caso afirmativo, ¿qué tamaño de portátil cabe en ellos?
      La bolsa Thule Pack ’n Pedal Commuter Pannier tiene un bolsillo interior con espacio suficiente incluso para un portátil de 15”. Tiene además dos bolsillos exteriores, uno de los cuales está pensado para una luz "intermitente" (es semitransparente para que la luz se vea a través del bolsillo) y el otro está pensado para guardar artículos de tamaño pequeño. Los Thule Pack ’n Pedal Touring Panniers and Tote no tienen bolsillos interiores, pero sí exteriores para guardar una luz “intermitente”.
    • ¿Cómo puedo conseguir más espacio para pedalear cuando se montan las bolsas?
      El kit de ampliación de rieles Thule Pack ’n Pedal puede atornillarse a los rieles del Thule Pack ’n Pedal Tour para disfrutar de un mayor espacio para los pies.
    • ¿Qué garantía tienen los productos Thule Pack ’n Pedal?
      5 años.
    • ¿De qué materiales están hechas las fundas para lluvia?
      Las fundas para lluvia están fabricadas con un 90 % de nailon y un 10 % de TPU (poliuretano).
    • ¿Qué diferencia hay entre los portaequipajes Thule Pack ’n Pedal Sport y Tour?
      El Thule Pack ’n Pedal Tour Rack tiene rieles laterales que pueden usarse para montar bolsas. El Thule Pack ’n Pedal™ Sport se ha diseñado para acomodar cargas superiores únicamente y no viene con rieles laterales.
  • Fundas para tabletas y portátiles
    • Tengo un MacBook Air, ¿hay alguna funda para él?
      Tenemos una funda/funda tipo sobre concreta perfecta para los modelos MacBook Air de 11” y 13”. Se trata de la TMAS-111 y la TMAS-113, respectivamente.
    • El maletín Thule Gauntlet tiene una correa para el hombro, pero las conexiones están en lados opuestos del maletín. ¿Está bien así?
      Sí, está bien. Las correas están pensadas para cerrar el maletín con facilidad. Por ejemplo, si estás trabajando en el MacBook Pro en una cafetería y tienes que rellenar tu bebida, colócate la correa en el hombro y levántate. La tensión del maletín cerrará el ordenador. No tendrás que preocuparte de que te roben el ordenador porque siempre lo llevarás contigo.
    • El maletín Thule Gauntlet es más grande que la funda Thule Gauntlet. ¿En qué se diferencian?
      Los maletines Thule Gauntlet están diseñados para dar cabida no solo a un MacBook Pro, sino también a un iPad o una tablet de cualquier otra marca. El maletín también tiene espacio para guardar los cables de alimentación y algunas revistas o archivos.
    • ¿Cabrá mi PC de 13,3” en la TAS-113 (TGPS-213 exclusiva para Apple)?
      La línea Gauntlet de fundas está diseñada especialmente para productos Apple MacBook. La funda para MacBook Pro - TAS-113/TGPS-213 – está hecha a medida para un MacBook Pro de 15”. Los PC portátiles son menos planos y normalmente no caben en las fundas Thule Gauntlet.
  • Fundas para Smartphone
    • ¿Cabrá mi smartphone HTC en la funda TGI-205 que he visto en la tienda Apple?
      La funda para iPhone TGI-205 está diseñada específicamente para las dimensiones del iPhone 5.
  • Bolsas y mochilas para cámaras
    • Mi cámara tiene un objetivo de 70 a 200 mm. ¿Qué bolsa Thule Perspektiv es la mas adecuada para ella?
      La TPCH-102 grande con carga superior permite guardar una cámara DSLR con un objetivo de 70 a 200 mm acoplado a la cámara. Los espacios de almacenamiento de la mochila Thule Perspektiv y las bolsas de mensajero Thule Perspektiv tienen capacidad para objetivos de 70 a 200 mm o incluso de 70 a 300 mm.
    • He visto la TPGP-101 para cámaras de acción. ¿Para qué tipo de cámara se utiliza?
      La bolsa para cámara TPGP-101 puede acomodar varias marcas de cámaras de acción de las que se emplean para grabar vídeos de deportes extremos. Entre estas marcas se incluyen, aunque no de forma exclusiva: GoPro, Sony y Contour. El fondo indeformable es para la cámara y la parte superior desplegable es para los accesorios de la cámara que se utilizan para acoplarla al casco o a los aparejos que se colocan en el pecho. La bolsa está pensada para guardar la cámara entre aventura y aventura, no mientras estás en plena aventura.
    • Observo que la mochila Thule Perspektiv tiene un juego de correas dentro, ¿para qué son?
      La mochila Thule Perspektiv y las bolsas de mensajero Thule Perspektiv tienen un sistema de soporte pod extraíble. Por ejemplo, durante los viajes si el usuario quiere hacer turismo pero sin llevarse la cámara, puede quitar el soporte pod y guardarlo en la caja fuerte del hotel.
    • ¿Qué bolsa Perspektiv puedo utilizar para mi Canon T4i?
      Todas las bolsas para material fotográfico Perspektiv tienen espacio para la T4i, excepto la TPGP-101, la bolsa para cámaras deportivas. Todas las bolsas Perspektiv tienen capacidad para la mayoría de la cámaras Pro; la TPGP-101, la bolsa para cámaras deportivas, no.
    • ¿Alguna de las bolsas para equipos fotográficos tienen capacidad para más de una cámara?
      La mochila Thule Perspektiv tiene un espacio reconfigurable que puede modificarse para adaptarse a la cámara y a sus objetivos.
    • ¿Qué TPCH-102 de carga superior resultará idónea para una cámara DSLR con sujeción para la batería?
      La TPCH-102 será perfecta para la mayoría de las cámaras DSLR con sujeción para la batería, excepto para la línea de cámaras Canon 1D.
  • Bolas de remolque
    • ¿Proporciona Thule bolas de remolque para todos los tipos de vehículo?
      Thule proporciona bolas de remolque para las marcas y modelos de automóvil más habituales. Póngase en contacto con su taller o centro de montaje para asegurarse de que hay una bola de remolque para su automóvil; otra alternativa es visitar el sitio web Thule.com/fitguide.
    • ¿Qué tipos de bola de remolque incluye Thule en su gama?
      Hay cuatro tipos de bolas de remolque: fija, con reborde, desmontable y retráctil. No obstante, no todos estos tipos están disponibles para cada modelo de automóvil. Consulte con el centro de montaje o vaya a thule.com/fitguide.
    • ¿Hay bolas de remolque diferentes para mi sistema de bola de remolque desmontable?
      Cada bola de remolque Thule está diseñada específicamente para un modelo concreto de automóvil, de conformidad con los requisitos técnicos y legales. Se hace así por motivos de seguridad. Thule recomienda que solo se utilice el tipo de bola de remolque aprobada. Si necesita información sobre el tipo de bola de remolque necesario, póngase en contacto con el centro de montaje de bolas de remolque Thule más cercano.
    • ¿Qué es la Aprobación Tipo Europea?
      Todas las bolas de remolque Thule solicitan este estándar europeo de seguridad y calidad. La Directiva 94/20/EC se introdujo como parte de la Homologación de tipo de vehículo para garantizar un estándar común en toda la Unión Europea, y de esta forma crear un mercado abierto. Independientemente de dónde se haya fabricado una bola de remolque, siempre que tenga la homologación de tipo, el cliente sabrá que se ha fabricado según un estándar técnico y de calidad reconocido.
    • ¿Cuál es la distancia correcta entre la bola de remolque y el parachoques?
      Legalmente, la distancia mínima entre el centro de la bola de remolque y el parachoques es de 65 mm. Esta distancia será idónea para la mayoría de las bisagras de remolque o estabilizadores de caravana. No obstante, esta distancia puede superar los 65 mm, según el tipo de automóvil.
    • ¿Cuál es la altura correcta de la bola de remolque?
      Para un vehículo con carga completa, la altura media de la bola de remolque debe estar entre los 350 y los 420 mm, medidos desde la superficie de la carretera hasta el centro de la bola de remolque.
    • ¿Qué debería hacer si la bola de remolque está demasiado alta o baja?
      Póngase en contacto con el taller o centro de montaje más cercano para obtener ayuda. Si tiene alguna duda relativa a la seguridad, no utilice la bola de remolque.
    • ¿Qué es un cable de rotura?
      Se trata de un cable de seguridad entre el freno de mano del remolque y el sistema de bola de remolque. Si el remolque se desacopla de la bola, este cable aplicará los frenos del remolque para detenerlo.
    • ¿Cómo sé que bola de remolque debo elegir para mi vehículo?
      Póngase en contacto con el centro de montaje para comprobar el año de fabricación y/o el modelo de su vehículo.
    • ¿Qué hago si tengo alguna pregunta sobre el sistema de bola de remolque (por ejemplo, garantía, piezas de repuesto, reparaciones, asesoría de compra y servicio, etc.)?
      Le recomendamos que se ponga en contacto con el centro de montaje que instaló inicialmente el sistema de bola de remolque. Si esto no es posible, visite el centro más cercano. En muchos países, Thule cuenta con una extensa red de servicio y de distribuidores. Visite nuestro sitio web Thule.com para encontrar un contacto cerca de usted.
    • ¿Puedo visitar una de las fábricas de Thule para obtener reparaciones cubiertas por la garantía, piezas de repuesto, reparaciones de otro tipo, asesoría de compra y servicio, etc.)
      Nuestras fábricas no pueden proporcionarle este servicio. Le recomendamos que se ponga en contacto con el centro de montaje que instaló inicialmente el sistema de bola de remolque. Si esto no es posible, Thule cuenta (en muchos países) con una extensa red de servicio y de distribuidores. Visite nuestro sitio web Thule.com para encontrar un contacto cerca de usted.
  • Accesorios para autocaravanas
    • No se dispone de "Preguntas frecuentes" para esta categoría de producto. Si tiene alguna pregunta, le rogamos que utilice el formulario de contacto.
  • Cadenas de nieve
    • ¿En qué ruedas tengo que poner las cadenas para la nieve, en las ruedas delanteras o en las traseras?
      Las cadenas de nieve deben colocarse en las ruedas motrices.
    • Tengo un vehículo con tracción a las 4 ruedas, ¿dónde tengo que poner las cadenas?
      Consulte el manual de instrucciones de su vehículo para saber qué recomienda el fabricante.
    • ¿Puedo poner las cadenas en los neumáticos para invierno?
      Sí, nuestras cadenas se han desarrollado para adaptarse a todo tipo de neumáticos ya sean de verano, de invierno o para cualquier estación.
    • ¿Cuál es la velocidad máxima a la que se puede circular con las cadenas puestas?
      La velocidad máxima de conducción es de 50 km/h (30 millas por hora)
    • ¿Cómo puedo saber cuál es el tamaño de las cadenas si he perdido la etiqueta donde se indica?
      En la mayoría de las cadenas de nieve de Thule, el tamaño está grabado en el gancho de cierre con forma de S y color rojo situado en el lado exterior de la cadena (son tres dígitos, por ejemplo, 070). En el caso de las cadenas K-Summit, puede encontrar un código en el lado interno de una de las placas de plástico (los dos últimos dígitos representan el tamaño de la cadena, por ejemplo, 23). En las cadenas Easy-fit, el tamaño está grabado en el arco rígido interno de color negro (los tres primeros dígitos representan el tamaño de la cadena, por ejemplo, 070).
    • ¿Qué modelo y tamaño de cadenas de nieve Thule puedo colocar en mi vehículo xxxx que tiene neumáticos xxx/yy-kk (por ejemplo, 185/55 R15)?
      Utilice nuestra Guía de ajuste para descubrir qué modelo y tamaño de cadena Thule se adapta a su automóvil. En la guía, seleccione la categoría "Cadenas de nieve" y elija los datos del automóvil: marca, modelo y tamaño de neumático.
    • ¿Cómo puedo determinar qué cadenas Thule se adaptan a mi tamaño de neumático si no puedo encontrar mi vehículo en la sección "Guía de ajuste"?
      Si no puede encontrar su vehículo en la Guía de ajuste, haga clic en "No encuentro mi vehículo, buscar unas cadenas de nieve por tamaño de neumático" y seleccione la información necesaria; aparecerá una selección de posibles cadenas Thule. Tenga en cuenta que si su modelo de coche y tamaño de neumático no aparecen en nuestra guía de ajuste, significa que no podemos garantizar la correcta aplicación de las cadenas en su vehículo.
    • ¿Existe el riesgo de que las cadenas de nieve Thule rayen las llantas de aleación?
      Si se colocan bien, las cadenas no dañarán las llantas de aleación. Para una mayor cobertura, puede utilizar un modelo que tenga nuestro sistema antiarañazos.
    • ¿Dónde puedo encontrar una copia de las instrucciones de instalación?
      Puede encontrarla en Thule.com. Busque su producto y haga clic en "Información técnica". Las instrucciones están a la derecha, debajo de "Información adicional". Haga clic en el enlace para descargar la versión en formato pdf.
    • ¿Cómo puedo mantener las cadenas de nieve Thule en buen estado después de su uso?
      Para conservar las cadenas en buen estado, le aconsejamos que las lave con agua para eliminar cualquier resto de sal o suciedad y las deje secar antes de guardarlas en su caja o bolsa.
    • ¿Se dispone de piezas de repuesto?
      Podrá encontrar información sobre piezas de repuesto en Thule.com. Busque su producto y haga clic en "Repuestos" para obtener más información. Póngase en contacto con su distribuidor local tras localizar la información que busca.
    • ¿Cuándo debo considerar que las cadenas han llegado al final de su vida útil?
      Cuando el desgaste de los eslabones supere el 45% del grosor, habrá que cambiar las cadenas para no causar daños al vehículo.
    • No puedo encontrar la información que necesito en Thule.com. ¿Con quién puedo ponerme en contacto?
      Si no puede encontrar la información que busca en nuestra página web, póngase en contacto con nosotros a través del formulario de contacto, que está debajo de la pestaña Acerca de Thule y Contacto.
    • ¿En qué tamaños de neumático puede colocar mi cadena modelo XXX, tamaño YYY (por ejemplo, CD-9 080)?
      Puede encontrar más información en nuestras páginas de productos. Haga clic en sus cadenas de nieve y después en "Tamaños de neumático"
    • ¿Cómo puedo determinar qué cadenas Thule se adaptan a mi tamaño de neumático si no puedo encontrar mi vehículo en la sección "Guía de ajuste"?
      Si no puede encontrar su vehículo en la Guía de ajuste, haga clic en "No encuentro mi vehículo, buscar unas cadenas de nieve por tamaño de neumático" y seleccione la información necesaria; aparecerá una selección de posibles cadenas Thule. Tenga en cuenta que si su modelo de coche y tamaño de neumático no aparecen en nuestra guía de ajuste, significa que no podemos garantizar la correcta aplicación de las cadenas en su vehículo.
    • ¿Qué modelo y tamaño de cadenas de nieve Thule puedo colocar en mi vehículo xxxx que tiene neumáticos xxx/yy-kk (por ejemplo, 185/55 R15)?
      Utilice nuestra Guía de ajuste para descubrir qué modelo y tamaño de cadena Thule se adapta a su automóvil. En la guía, seleccione la categoría "Cadenas de nieve" y elija los datos del automóvil: marca, modelo y tamaño de neumático.
  • Carritos multifuncionales para niños
    • General
      • ¿Dónde puedo comprar un carrito Thule para niños?
        Los carritos Thule para niños sólo se venden a través de establecimientos minoristas autorizados en todo el mundo. Para obtener una lista de los establecimientos en tu área, utiliza el localizador de distribuidores en thule.com.
      • ¿Dónde puedo encontrar las especificaciones de un carrito concreto (por ejemplo, peso, dimensiones y capacidad de carga)?
        Puedes encontrar esta información en la página de producto del carrito específico en thule.com.
      • ¿Se puede ajustar la altura de la barra del manillar?
        En todos los modelos de carritos de 1998 y posteriores se puede ajustar la altura del manillar simplemente dando la vuelta a la barra y volviendo a instalarla. El manillar del Thule Chariot CX se encuentra a una altura fija, con cinco posiciones de manos distintas. El manillar del Thule Chariot Chinook se puede ajustar hasta en tres alturas diferentes.
      • ¿Puedo colocar un asiento de automóvil para bebé en mi carrito Thule?
        Thule Chariot Chinook es el único modelo compatible con los asientos de automóvil para bebés, utilizando el adaptador del asiento para automóvil que se incluye con el producto.
      • ¿Qué puedo hacer si mi bicicleta tiene bujes internos o punteras encapuchadas y el elemento de enganche no se ajusta?
        Ofrecemos un adaptador Thule Internal Hub Hitch Adapter para bujes internos Shimano o SRAM, para poder conectar correctamente el elemento de enganche.
      • ¿Qué carrito se ajustará mejor a mi estilo de vida?
        El aspecto más importante que debes considerar a la hora de elegir un carrito Thule para niños es qué tipo de actividades piensas realizar. ¿Te gusta correr? ¿Eres ciclista? ¿Practicas esquí de fondo? ¿Necesitarás más espacio para transportar equipos o compras? Nuestros carritos presentan distintas características y cada uno es distinto. Utiliza la herramienta de comparación en thule.com o simplemente visita a un distribuidor autorizado de Thule.
      • ¿Qué debo hacer para mantener mi carrito para niños?
        Se recomienda llevar el carrito para niños a un proveedor de servicios autorizado una vez al año para mantenerlo en las mejores condiciones posibles. Inspecciona con regularidad el carrito, el kit o los kits de conversión de Thule y los accesorios por si presentan daños o signos de desgaste. Te recomendamos que consultes la guía de mantenimiento que se incluye con el carrito. También se encuentra disponible en thule.com.
      • ¿Dónde y cómo puedo obtener piezas para mi carrito?
        Thule posee existencias de la mayoría de piezas. Puedes pedir las piezas a través de cualquier distribuidor autorizado de Thule. Para obtener una lista completa de los distribuidores, visita la sección de Localizador de distribuidores en nuestro sitio web. Si vas a llamar al distribuidor para solicitar las piezas, ten a mano el carrito, ya que necesitará conocer el modelo y el año.
      • ¿Qué puedo hacer si necesito reparar mi carrito?
        Ponte en contacto con tu distribuidor local para comprobar si las reparaciones se pueden realizar localmente. De lo contrario, puedes ponerte en contacto con el servicio de atención al cliente para solicitar la reparación, que se realiza a través del programa de garantía de Thule
      • ¿Dónde está el número de serie de mi carro?
        Puedes encontrar el número de serie del carrito de la serie Sport (Thule Chariot CX, Cougar, Cheetah) y la serie Urban (Thule Chariot Chinook) volcando el carro hacia la izquierda. El número de serie se encuentra en la barra más cercana a la rueda. El número de serie en un carrito de la serie Touring (Thule Chariot Corsaire, Captain) se encuentra dentro del compartimento trasero, en el cuadro inferior a la izquierda.
      • ¿Cómo puedo hacer que el carrito deje de tirar hacia la izquierda/la derecha mientras voy corriendo?
        Asegúrate de que los neumáticos traseros están inflados al mismo nivel y comprueba que la rueda delantera está centrada y totalmente insertada en la punteras. Nota: Si un niño se inclina hacia un lado o si se coloca una mercancía voluminosa o excesiva en un lado puede afectar gravemente a la dirección. Si el carrito continúa desplazándose hacia una dirección, sigue las instrucciones indicadas a continuación: 1. Retira la rueda delantera de los brazos de la rueda. Nota: Si el carrito se desplaza a la derecha, deberán hacerse ajustes en el brazo de la rueda derecha. Si el carro se desplaza a la izquierda, deberán hacerse ajustes en el brazo de la rueda izquierda. Estas referencias a la dirección se realizan desde el punto de vista de los pasajeros. 2. Con una llave fija de 7/16”/11 mm y un destornillador Philips (estrella), afloja las tuercas sosteniendo la puntera de aluminio hacia el brazo de la rueda. 3. Desliza la puntera de aluminio hacia la parte delantera del carrito. Comienza moviéndola hasta la mitad de la distancia máxima que permita. 4. Aprieta las tuercas con seguridad y empuja el carrito para probar si ahora avanza recto. 5. Si el carrito sigue sin avanzar recto, vuelve a aflojar las tuercas y desliza la puntera lo más hacia delante posible y repite el paso 4. Si notas que el carrito sigue sin avanzar recto, te recomendamos que visites a tu distribuidor local para ver si él puede ayudarte.
      • ¿Cuál es la política de garantía de Thule?
        Garantía del cuadro de 10 años: Thule Child Transport Systems Ltd. garantiza que el cuadro no presenta defectos durante 10 años. El tejido y el enganche tienen una garantía de un año a partir de la fecha de entrega al comprador original. Esta garantía no incluye las ruedas ni los neumáticos. Esta garantía es sólo válida para el comprador original y en condiciones normales de uso. Las reparaciones debe realizarlas Thule Child Transport Systems Ltd. o un distribuidor autorizado, de lo contrario esta garantía se anulará. Thule Child Transport Systems Ltd. se reserva el derecho a reparar o sustituir el carrito objeto de la garantía. Esta garantía no se aplica a los daños producidos por el uso indebido de este producto, por daños accidentales o intencionados, negligencia o uso comercial. No se incluye en esta garantía la responsabilidad por los daños comerciales o de propiedad consecuentes o por los daños debidos a la pérdida de uso. Dicha garantía constituye la única garantía de Thule Child Transport Systems Ltd. y sus agentes y distribuidores autorizados y no se concederá ninguna otra garantía ni condiciones, legales, colaterales o de otra índole (incluidas las condiciones que requieran el cumplimiento de la descripción, idoneidad para un fin y calidad comercial).
      • ¿Cuál es la política de garantía de Thule?
        Garantía limitada durante la vida útil: Thule Child Transport Systems Ltd. garantiza que el cuadro no presenta defectos durante la vida útil del producto. El tejido y el enganche tienen una garantía de un año a partir de la fecha de entrega al comprador original. Esta garantía no incluye las ruedas ni los neumáticos. Esta garantía es sólo válida para el comprador original y en condiciones normales de uso. Las reparaciones debe realizarlas Thule Child Transport Systems Ltd. o un distribuidor autorizado, de lo contrario esta garantía se anulará. Thule Child Transport Systems Ltd. se reserva el derecho a reparar o a sustituir el carro objeto de la garantía. Esta garantía no se aplica a los daños producidos por el uso indebido de este producto, por daños accidentales o intencionados, negligencia o uso comercial. No se incluye en esta garantía la responsabilidad por los daños comerciales o de propiedad consecuentes o por los daños debidos a la pérdida de uso. Dicha garantía constituye la única garantía de Thule Child Transport Systems Ltd. y sus agentes y distribuidores autorizados y no se concederá ninguna otra garantía ni condiciones, legales, colaterales o de otra índole (incluidas las condiciones que requieran el cumplimiento de la descripción, idoneidad para un fin y calidad comercial)
    • Seguridad
      • ¿Qué edad debe tener mi hijo para poder practicar esquí de fondo con él en el carrito?
        Puedes empezar a practicar esquí de fondo cuando el niño tenga seis meses, por pistas acondicionadas para esta práctica deportiva. Ten siempre en cuenta las temperaturas externas; el niño irá sentado sin moverse y necesitará capas extra para mantenerse caliente. El saco para bebés Thule Bunting Bag es un accesorio excelente para utilizarlo con el kit Thule Cross Country Skiing & Hiking.
      • ¿Qué edad debe tener mi hijo para poder practicar ciclismo con él en el carrito?
        Recomendamos que espere a que el niño tenga como mínimo 1 año de edad y pueda sentarse por sí solo sin apoyo antes de practicar ciclismo con él. También recomendamos que el niño lleve siempre un casco debidamente ajustado cuando el carrito se encuentre en modo de ciclismo. Estas recomendaciones cumplen con los estándares de todo el sector.
      • ¿Qué edad debe tener mi hijo para poder correr con él en el carrito?
        Puedes empezar a correr con un niño que tenga seis meses, utilizando el Thule Infant Sling o en la posición del asiento reclinable si utilizas el Thule Chariot Chinook. Te recomendamos que corras por pistas lisas hasta que el niño tenga como mínimo un año.
      • ¿Qué edad debe tener mi hijo para poder empezar a pasear con él en el carrito?
        Puedes empezar a pasear con tu hijo sobre terrenos lisos desde que es recién nacido, pero ten en cuenta que si vas a pasear con un niño tan pequeño, recomendamos utilizar el Thule Infant Sling o la posición del asiento reclinable del Thule Chariot Chinook.
      • ¿Los niños que vayan en el carrito deben llevar cascos de ciclismo?
        Siempre recomendamos que los niños lleven casco dentro del carrito cuando se encuentre en modo de ciclismo, por motivos de seguridad.
      • ¿Puedo patinar en línea con el carrito para niños?
        No recomendamos la práctica del patinaje en línea con el carrito, ya que el producto no está diseñado para ello. Los estudios demuestran que suelen ocurrir accidentes con más frecuencia cuando se practica patinaje en línea que cuando se corre o se pasea con un carrito.
      • ¿A qué pruebas de seguridad se someten los carritos Thule para niños?
        Cuando compras un carrito Thule para niños, estás adquiriendo un producto que ha sido sometido una y otra vez a distintas pruebas. Entre algunas de esas pruebas se incluyen: pruebas de impactos laterales y traseros, de caída en punta, de suspensión, de vuelco y de durabilidad a largo plazo en una carretera simulada en muy mal estado. Todos los carritos cumplen las normativas internacionales de seguridad. Los carritos se someten a pruebas para que cumplan o superen las normas ASTM y EN.
      • ¿Puedo utilizar el kit de ciclismo en motocicletas o bicicletas eléctricas?
        Nuestros carritos se pueden utilizar en combinación con bicicletas con asistencia de pedal eléctrico (Ebikes) siempre que se cumplan todas las advertencias del manual de usuario del kit Bicycle Trailer y no se supere la velocidad máxima de 25 km/h (15 millas por hora). Consulta a tu distribuidor local de Thule para conocer la instalación correcta y la compatibilidad del kit de ciclismo. NO se recomienda el uso en bicicletas motorizadas con control de acelerador. Cumple siempre todas las normas legales locales.
      • ¿El carrito para niños ofrece alguna protección UV?
        Nuestras ventanas transparentes de poliuretano bloquean más del 99% de los rayos UVA y UVB. La malla delantera protege del 49% y las mallas juntas protegen tanto como el plástico tintado
    • Conversion Kits/Accessories
      • ¿Puedo utilizar dos Thule Infant Slings, dos Thule Baby Supporters o uno de cada al mismo tiempo en un carrito gemelar?
        Sí, aunque ajustados, cabrán en un carrito gemelar. Ten en cuenta que el Thule Infant Sling no se necesita para el Thule Chariot Chinook, porque tiene un asiento reclinable.
      • ¿El Thule Infant Sling cabrá en mi carrito Thule para niños?
        Sí, el Thule Infant Sling cabrá en todos los carritos Thule para niños, excepto en el Thule Chariot Chinook.
      • ¿Los kits de conversión que compramos para nuestro carrito individual también servirán para nuestro carrito gemelar?
        Si el carrito individual es de 2003 o más nuevo, todos los kits de conversión serán compatibles con un modelo gemelar, excepto el kit Thule Jogging. El Thule Chariot Chinook es el único modelo que lleva una rueda delantera pivotante/bloqueable, de modo que no se necesitan los kits de conversión para pasear o correr. El Thule Chariot Chinook además tiene su propia versión del kit Bicycle Trailer.
      • ¿El kit Thule Cross-Country Skiing & Hiking funcionará con mi carrito?
        El kit Thule Cross-Country Skiing and Hiking funcionará con todos los carritos de marca Chariot que sean de 2013 o posteriores. La mayoría de carritos con la marca Chariot a partir de 2003 son compatibles con el kit Thule Cross-Country Skiing and Hiking, ponte en contacto con tu distribuidor local para obtener más información.
    • Específico de productos
      • Cuando utilizo el Thule Chariot Chinook, ¿es seguro el adaptador para asiento de automóvil para bebés?
        El adaptador para asiento de automóvil para bebés o Infant Car Seat Adapter se desarrolló para conectarlo con seguridad al Thule Chariot Chinook. Sólo se recomienda pasear cuando se encuentre conectado el Infant Car Seat Adapter.
      • ¿Qué asientos de vehículos para bebés son compatibles con el Infant Car Seat Adapter?
        Se han sometido y aprobado los siguientes asientos de automóvil para su uso con el Infant Car Seat Adapter • Britax Chaperone • Britax-Römer Baby-Safe • Combi Shuttle 33 • Evenflo Discovery 5 • Graco Safeseat • Graco Snugride • Maxi-Cosi Cabriofix* • Maxi-Cosi Mico • Peg Perego Primo Viaggio SIP 30/30 • Safety 1st Comfy Carry Elite *El panel posterior debe estar desenganchado o retirado totalmente para instalarlo correctamente
      • ¿Por qué no puedo insertar el brazo del enganche en el Thule Chariot Chinook VersaWing?
        Comprueba que el manillar se encuentra en la posición de ciclismo antes de colocar el brazo del enganche en el VersaWing. Es una medida de seguridad para garantizar que no se pueda utilizar el kit de ciclismo mientras se utilice un adaptador para asiento de automóvil para bebés.
      • ¿Qué debo hacer si uno de los asientos de automóvil para bebé aprobados no parece ajustarse correctamente al adaptador Infant Car Seat Adapter?
        Comprueba primero que el asiento de automóvil para bebé está asentado correctamente en el Infant Car Seat Adapter. El asiento de automóvil debe asentarse en el adaptador de forma que el localizador de ángulo del asiento del automóvil muestre el ángulo correcto, tal y como recomiende el fabricante del asiento de automóvil. Si no tiene un localizador de ángulo, deberás tener en cuenta dos cosas: 1. La correa del Infant Car Seat Adapter debe ir a través de la guía del cinturón en el asiento de automóvil. 2. El asiento de automóvil para bebé debe insertarse en el adaptador, de modo que la barra superior soporte la sección superior del asiento de automóvil y la barra inferior soporte la sección inferior del asiento de automóvil. Si las correas no se ajustan, lo más probable es que la orientación del asiento de automóvil no sea la correcta.
    • Cambio de marca
      • ¿Cuándo se va a producir el cambio de marca?
        El cambio de marca se realizará de forma global el 1 de octubre de 2013, con algunas excepciones. En Alemania, habrá un periodo de transición durante 2014 en el que coexistirán las dos marcas de carritos, Chariot y Thule. En Canadá, el cambio de marca se producirá a principios de 2015.
      • ¿Thule ofrecerá servicio y asistencia a los carritos con marca Chariot?
        Thule seguirá prestando servicios de asistencia a los carritos con marca Chariot. Las piezas de repuesto están sujetas a disponibilidad. Ponte en contacto con tu distribuidor local o con el Servicio de atención al cliente de Thule para obtener más ayuda.
      • ¿Los productos son distintos ahora que llevan la marca Thule y no Chariot?
        Los productos no han cambiado. Si acaso, hemos realizado mejoras, incluyendo un kit de conversión con todos los carros para niños.
      • ¿Seguirá siendo válida la garantía de mi carrito con marca Chariot?
        Sí, seguiremos aplicando todas las garantías en los productos con la marca Chariot, siempre que cumplan los requisitos existentes sobre las garantías. La garantía no ha cambiado.
      • ¿Por qué se ha cambiado la marca de Chariot a Thule?
        Desde 2011, Chariot ha sido parte de Thule Group. La mayor marca dentro de Thule Group es Thule. La marca Thule se fundó en Suecia en 1942. Thule ahora es una marca premium que se utiliza en todo el mundo. Con el lema "Bring your life", Thule ofrece una amplia variedad de productos para ayudarte a transportar los elementos que necesites o lo que más te importa a tus lugares favoritos, para disfrutar de tu vida activa. Thule comprende tus pasiones y tu vida activa mejor que nadie. Thule Group ha dado el siguiente paso al renombrar los carritos Chariot con la marca Thule. El nombre Chariot se mantendrá como nombre de producto, pero la marca cambiará a Thule.